ညည်း
Burmese
Pronunciation
- IPA(key): /ɲí/
- Romanization: MLCTS: nyany: • ALA-LC: ññaññʻʺ • BGN/PCGN: nyi: • Okell: nyì
Etymology 1
Pronoun
ညည်း • (nyany:)
- (women's speech, familiar, informal) you (term commonly used by a woman when addressing another woman of same age or one younger; a familiar term of address among Myanmar women)
See also
Burmese personal pronouns
Burmese | Person | Level of speech |
Remarks |
---|---|---|---|
ငါ (nga) | First | Informal | used when speaking to one's equals or inferiors |
ကျွန်တော် (kywantau) | First | Formal | used by males |
ကျွန်မ (kywanma.) | First | Formal | used by females |
ကျွန်ုပ် | First | Informal | |
ကျုပ် (kyup) | First | Informal | |
နင် (nang) | Second | Informal | used when speaking to one's equals or inferiors |
မင်း (mang:) | Second | Informal | used when speaking to one's equals or inferiors |
ညည်း (nyany:) | Second | Informal | used by females when addressing another female of same age or one younger |
တော် (tau) | Second | Informal | used by females |
ခင်ဗျား (hkangbya:) | Second | Formal | used by males |
ရှင် (hrang) | Second | Formal | used by females |
သင် (sang), အသင် (a.sang) | Second | Formal | |
သူ (su) | Third | ||
သင်း (sang:) | Third | ||
ချင်း (hkyang:) | Third |
Etymology 2
From Proto-Sino-Tibetan *s-nja(-s/n) (“to punish, oppress, coerce”). Compare Jingpho nyé (“to punish, cause woe”), Tibetan ཉེས་པ་ (nyes pa, “evil, crime”), Old Chinese 蹍 (“to trample”).
Verb
ညည်း • (nyany:)
Derived terms
- ချူသံပါအောင်ညည်း (hkyusampaaungnyany:)
- ညည်းချင်း (nyany:hkyang:)
- ညည်းညည်းညူညူ (nyany:nyany:nyu-nyu)
- ညည်းညူ (nyany:nyu)
- ညည်းတွား (nyany:twa:)
- သည်းညည်းခံ (sany:nyany:hkam)
Further reading
- “ညည်း” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.