ပြည်

See also: ပြည့်

Burmese

Pronunciation

  • IPA(key): /pjì/
  • Romanization: MLCTS: prany • ALA-LC: praññʻ • BGN/PCGN: pyi • Okell: pyi

Etymology 1

STEDT gives no etymology (prañ "country"). Luce adduces Old Chinese (OC *proːŋ, “nation, sovereign state”) as a cognate.[1] While Wang 1982 and Schuessler 2007 take the Chinese term as a derivative of (OC *poŋ, *poŋs, “border, wrapper; to close”), which may or may not be related, Luce's theory seems to be a virtually exact match. This is thought (per Marc Miyake, etc.) to be a Pyu loanword (which probably doesn't change the analysis).

Noun

ပြည် • (prany)

  1. country (region of land)
  2. kingdom
  3. abode
  4. royal city
Synonyms
Derived terms

Proper noun

ပြည် • (prany)

  1. (~မြို့) Pyay (a city in Burma)

Etymology 2

Noun

ပြည် • (prany)

  1. unit of grain measure equivalent to four စလယ် (ca.lai) or 1/16th of တင်း (tang:)
Derived terms
  • ပြည်တောင်း (pranytaung:)
  • ပြည်ဝင်အိုး (pranywang-ui:)

Etymology 3

From Proto-Tibeto-Burman *m-blyan (pus, boil). Cognate with Yao'an Lolopo bbi (pus), S'gaw Karen ဖံ (ʼahpee, pus), Naxi bber (pus; to fester), Kala Lizu pu⁵³. See also perhaps Old Chinese (OC *nuːŋ, “pus”).[3]

Noun

ပြည် • (prany)

  1. pus
Derived terms
  • နားပြည်ယို (na:pranyyui)
  • နားပြည်ယိုနာ (na:pranyyuina)
  • ပြည်တည် (pranytany)
  • ပြည်ဖု (pranyhpu.)
  • ပြည်မှည့် (pranyhmany.)
  • သားနံပြည် (sa:namprany)

Etymology 4

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not mentioned by either STEDT or Luce 1981.”)

Verb

ပြည် • (prany)

  1. to tease
Derived terms
  • စိုစိုပြည်ပြည်ရှိ (cuicui-pranypranyhri.)
  • စိုပြည် (cui-prany)
  • လေပြည် (le-prany)

References

  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-AÑ Finals (38. Capital city, Kingdom)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 63
  2. ^ Luce, G. H. (1981) “-AÑ Finals (42. tb of a bushel)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 63
  3. ^ Luce, G. H. (1981) “-AÑ Finals (39. Pus)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 63

Further reading