See also: , 𑄥, and

U+101E, သ
MYANMAR LETTER SA

[U+101D]
Myanmar
[U+101F]

Burmese

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /θa̰/
  • Audio:(file)

Letter

• (sa.)

  1. Sa, the 31st letter of the Burmese alphabet.

Particle

• (sa.)

  1. particle suffixed to some verbs for euphonic effect

Derived terms

  • ကျွန်သပေါက် (kywansa.pauk)
  • ကသပေါင်း (ka.sa.paung:)
  • ကသဖိုး (ka.sa.hpui:)
  • ခိုက်ရန်ဒေါသ (hkuik-randau:sa.)
  • ငါးဖျင်းသလက် (nga:hpyang:sa.lak)
  • ဇယ်စက်သလို (jaicaksa.lui)
  • တစ်သမတ်တည်း (tacsa.mattany:)
  • တတ်အားသရွေ့ (tat-a:sa.rwe.)
  • တရားသဖြင့် (ta.ra:sa.hprang.)
  • တသ (ta.sa.)
  • ဒေါသကြီး (dau:sa.kri:)
  • ဒေါသထွက် (dau:sa.htwak)
  • ဒေါသဖြစ် (dau:sa.hprac)
  • ဒေါသသုံးပါး (dau:sa.sum:pa:)
  • ဒေါသအိုး (dau:sa.ui:)
  • ပင်းသကား (pang:sa.ka:)
  • ပျားသလက် (pya:sa.lak)
  • ဖက်သကတ်နာ (hpaksa.katna)
  • မိသဆိုး (mi.sa.hcui:)
  • မိုးလေဝသပညာ (mui:lewa.sa.pa.nya)
  • မုန့်ပျားသလက် (mun.pya:sa.lak)
  • ယုန်သမာ (yunsa.ma)
  • ရည်းစားသနံ (rany:ca:sa.nam)
  • ရည်းစားသနာ (rany:ca:sa.na)
  • ရန်ခိုက်ဒေါသ (ranhkuikdau:sa.)
  • ရာရာသသ (rarasa.sa.)
  • ရေသနုပ် (resa.nup)
  • ရောင်ပြုသလွင် (raungpru.sa.lwang)
  • လုပ်ကျွေးသမှုပြု (lupkywe:sa.hmu.pru.)
  • လေသလပ် (lesa.lap)
  • သကြီး (sa.kri:)
  • သဘောသကန် (sa.bhau:sa.kan)
  • သရုပ်သကန် (sa.rupsa.kan)
  • သွေးသဖုံး (swe:sa.hpum:)
  • သဟောက်သဟက် (sa.hauksa.hak)
  • သဟောက်သဟန် (sa.hauksa.han)
  • အစဉ်သဖြင့် (a.canysa.hprang.)
  • အထူးသဖြင့် (a.htu:sa.hprang.)
  • အမှိုက်သရိုက် (a.hmuiksa.ruik)
  • အယုတ်သဖြင့် (a.yutsa.hprang.)
  • အရှည်သဖြင့် (a.hranysa.hprang.)
  • အသီးသီးအသကအသက (a.si:si:a.sa.ka.a.sa.ka.)

See also

Etymology 2

From Proto-Sino-Tibetan *sar (to be new, fresh).

Verb

• (sa.)

  1. to make oneself presentable or good-looking
  2. to keep (something) in trim or in shape
  3. to sharpen a spear or a knife
Derived terms

Etymology 3

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not mentioned by STEDT or Luce 1981.”)

Pronunciation

  • Phonetic respellings: သ', +သ'
  • IPA(key): /θə/, /ðə/
  • Romanization: MLCTS: sa. • ALA-LC: sa • BGN/PCGN: thă/dhă • Okell: thă/thă

The voiceless variant /θə/ occurs after /ʔ/; the voiced variant /ðə/ occurs after a vowel or /ɴ/.

Particle

• (ta)

  1. abbreviated form of the adjective forming particles သော (sau:), သည် (sany), သည့် (sany.)
  2. alternative form of တယ် (tai) (realis marker), used before another phrase particle
    ကြိုက်လား။
    bha lupneta.lai:
    Do you like it?
    ဘာ လုပ်နေလဲ။
    bha lupneta.lai:
    What are you doing?
Derived terms
  • ပီသ (pisa.)
  • မွေးသဖခင် (mwe:sa.hpa.hkang)
  • မွေးသမိခင် (mwe:sa.mi.hkang)
  • သကိုး (sa.kui:)
  • သကဲ့သို့ (sa.kai.sui.)
  • သတည်း (sa.tany:)
  • သတတ် (sa.tat)
  • သတုံး (sa.tum:)
  • သတဲ့ (sa.tai.)
  • သနည်း (sa.nany:)
  • သနှင့် (sa.hnang.)
  • သပ (sa.pa.)
  • သပေါ့ (sa.pau.)
  • သဖြင့် (sa.hprang.)
  • သဖွယ် (sa.hpwai)
  • သရွေ့ (sa.rwe.)
  • သလား (sa.la:)
  • သလို (sa.lui)
  • သလေ (sa.le)
  • သလေး (sa.le:)
  • သလေ့ (sa.le.)
  • သလော (sa.lau:)
  • သလောက် (sa.lauk)
  • သလဲ (sa.lai:)
  • ဟူသမျှ (husa.hmya.)
  • ဟူသရွေ့ (husa.rwe.)

Further reading

Mon

Pronunciation

  • IPA(key): /saʔ/
  • Audio:(file)

Letter

(sa)

  1. Sa, the thirtieth consonant of the Mon alphabet.

Particle

(sa)

  1. the sign of the future or subjunctive, in order works it is used with the most verbs.

Verb

(sa)

  1. to have the skin broken, ulcerate, develop sores, to be injured.
    ဇိုၚ်အဲအာ။
    jiuṅʼoasaʼā.
    I have got a sore on my leg.
    တၟာသၞေံတဲအာၝချိုတ်။
    tmāsneṃtoasaʼāḅakhyiut.
    If so much as one of his finger nails is hurt you should die.

Pali

Alternative forms

Adjective

  1. (demonstrative) Burmese script form of sa, which is nominative singular masculine of (ta, that)

Pronoun

  1. (demonstrative) Burmese script form of sa, which is nominative singular of (ta, he, it)

S'gaw Karen

Letter

• (tha)

  1. Sa, the 22nd letter of the S'gaw Karen alphabet, called သးဒီၣ်ဃီၤ (thä daẁ xaw̄) in S'gaw Karen.