ἀττικίζω
Ancient Greek
Etymology
From Ἀττικός (Attikós) + -ίζω (-ízō).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /at.ti.kíz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /at.tiˈki.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /at.tiˈci.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /at.tiˈci.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.tiˈci.zo/
Verb
ἀττῐκίζω • (attĭkízō)
- to side or ally with the Athenians
- 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 3.62.2:[1]
- ἡμεῖς δὲ μηδίσαι μὲν αὐτοὺς οὔ φαμεν διότι οὐδ’ Ἀθηναίους, τῇ μέντοι αὐτῇ ἰδέᾳ ὕστερον ἰόντων Ἀθηναίων ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας μόνους αὖ Βοιωτῶν ἀττικίσαι.
- hēmeîs dè mēdísai mèn autoùs oú phamen dióti oud’ Athēnaíous, tēî méntoi autēî idéāi hústeron ióntōn Athēnaíōn epì toùs Héllēnas mónous aû Boiōtôn attikísai.
- (please add an English translation of this quotation)
- ἡμεῖς δὲ μηδίσαι μὲν αὐτοὺς οὔ φαμεν διότι οὐδ’ Ἀθηναίους, τῇ μέντοι αὐτῇ ἰδέᾳ ὕστερον ἰόντων Ἀθηναίων ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας μόνους αὖ Βοιωτῶν ἀττικίσαι.
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Hellenica 1.6.13:[2]
- οὐ βουλομένων δὲ τῶν Μηθυμναίων προσχωρεῖν, ἀλλ’ ἐμφρούρων ὄντων Ἀθηναίων, καὶ τῶν τὰ πράγματα ἐχόντων ἀττικιζόντων, προσβαλὼν αἱρεῖ τὴν πόλιν κατὰ κράτος.
- ou bouloménōn dè tôn Mēthumnaíōn proskhōreîn, all’ emphroúrōn óntōn Athēnaíōn, kaì tôn tà prágmata ekhóntōn attikizóntōn, prosbalṑn haireî tḕn pólin katà krátos.
- (please add an English translation of this quotation)
- οὐ βουλομένων δὲ τῶν Μηθυμναίων προσχωρεῖν, ἀλλ’ ἐμφρούρων ὄντων Ἀθηναίων, καὶ τῶν τὰ πράγματα ἐχόντων ἀττικιζόντων, προσβαλὼν αἱρεῖ τὴν πόλιν κατὰ κράτος.
- to speak or write in Attic Greek, the Attic dialect of Ancient Greek
Conjugation
Present: ἀττικῐ́ζω, ἀττικῐ́ζομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀττικῐ́ζω | ἀττικῐ́ζεις | ἀττικῐ́ζει | ἀττικῐ́ζετον | ἀττικῐ́ζετον | ἀττικῐ́ζομεν | ἀττικῐ́ζετε | ἀττικῐ́ζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἀττικῐ́ζω | ἀττικῐ́ζῃς | ἀττικῐ́ζῃ | ἀττικῐ́ζητον | ἀττικῐ́ζητον | ἀττικῐ́ζωμεν | ἀττικῐ́ζητε | ἀττικῐ́ζωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀττικῐ́ζοιμῐ | ἀττικῐ́ζοις | ἀττικῐ́ζοι | ἀττικῐ́ζοιτον | ἀττικῐζοίτην | ἀττικῐ́ζοιμεν | ἀττικῐ́ζοιτε | ἀττικῐ́ζοιεν | |||||
| imperative | ἀττίκῐζε | ἀττικῐζέτω | ἀττικῐ́ζετον | ἀττικῐζέτων | ἀττικῐ́ζετε | ἀττικῐζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἀττικῐ́ζομαι | ἀττικῐ́ζῃ / ἀττικῐ́ζει | ἀττικῐ́ζεται | ἀττικῐ́ζεσθον | ἀττικῐ́ζεσθον | ἀττικῐζόμεθᾰ | ἀττικῐ́ζεσθε | ἀττικῐ́ζονται | ||||
| subjunctive | ἀττικῐ́ζωμαι | ἀττικῐ́ζῃ | ἀττικῐ́ζηται | ἀττικῐ́ζησθον | ἀττικῐ́ζησθον | ἀττικῐζώμεθᾰ | ἀττικῐ́ζησθε | ἀττικῐ́ζωνται | |||||
| optative | ἀττικῐζοίμην | ἀττικῐ́ζοιο | ἀττικῐ́ζοιτο | ἀττικῐ́ζοισθον | ἀττικῐζοίσθην | ἀττικῐζοίμεθᾰ | ἀττικῐ́ζοισθε | ἀττικῐ́ζοιντο | |||||
| imperative | ἀττικῐ́ζου | ἀττικῐζέσθω | ἀττικῐ́ζεσθον | ἀττικῐζέσθων | ἀττικῐ́ζεσθε | ἀττικῐζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἀττικῐ́ζειν | ἀττικῐ́ζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἀττικῐ́ζων | ἀττικῐζόμενος | ||||||||||
| f | ἀττικῐ́ζουσᾰ | ἀττικῐζομένη | |||||||||||
| n | ἀττικῐ́ζον | ἀττικῐζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ηττίκῐζον, ηττικῐζόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ηττίκῐζον | ηττίκῐζες | ηττίκῐζε(ν) | ηττικῐ́ζετον | ηττικῐζέτην | ηττικῐ́ζομεν | ηττικῐ́ζετε | ηττίκῐζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ηττικῐζόμην | ηττικῐ́ζου | ηττικῐ́ζετο | ηττικῐ́ζεσθον | ηττικῐζέσθην | ηττικῐζόμεθᾰ | ηττικῐ́ζεσθε | ηττικῐ́ζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ἀττικῐέω, ἀττικῐέομαι, ἀττικῐσθήσομαι (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀττικῐέω | ἀττικῐέεις | ἀττικῐέει | ἀττικῐέετον | ἀττικῐέετον | ἀττικῐέομεν | ἀττικῐέετε | ἀττικῐέουσῐ(ν) | ||||
| optative | ἀττικῐέοιμῐ | ἀττικῐέοις | ἀττικῐέοι | ἀττικῐέοιτον | ἀττικῐεοίτην | ἀττικῐέοιμεν | ἀττικῐέοιτε | ἀττικῐέοιεν | |||||
| middle | indicative | ἀττικῐέομαι | ἀττικῐέῃ / ἀττικῐέει | ἀττικῐέεται | ἀττικῐέεσθον | ἀττικῐέεσθον | ἀττικῐεόμεθᾰ | ἀττικῐέεσθε | ἀττικῐέονται | ||||
| optative | ἀττικῐεοίμην | ἀττικῐέοιο | ἀττικῐέοιτο | ἀττικῐέοισθον | ἀττικῐεοίσθην | ἀττικῐεοίμεθᾰ | ἀττικῐέοισθε | ἀττικῐέοιντο | |||||
| passive | indicative | ἀττικῐσθήσομαι | ἀττικῐσθήσῃ | ἀττικῐσθήσεται | ἀττικῐσθήσεσθον | ἀττικῐσθήσεσθον | ἀττικῐσθησόμεθᾰ | ἀττικῐσθήσεσθε | ἀττικῐσθήσονται | ||||
| optative | ἀττικῐσθησοίμην | ἀττικῐσθήσοιο | ἀττικῐσθήσοιτο | ἀττικῐσθήσοισθον | ἀττικῐσθησοίσθην | ἀττικῐσθησοίμεθᾰ | ἀττικῐσθήσοισθε | ἀττικῐσθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἀττικῐέειν | ἀττικῐέεσθαι | ἀττικῐσθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ἀττικῐέων | ἀττικῐεόμενος | ἀττικῐσθησόμενος | |||||||||
| f | ἀττικῐέουσᾰ | ἀττικῐεομένη | ἀττικῐσθησομένη | ||||||||||
| n | ἀττικῐέον | ἀττικῐεόμενον | ἀττικῐσθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ἀττικῐῶ, ἀττικῐοῦμαι, ἀττικῐσθήσομαι (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀττικῐῶ | ἀττικῐεῖς | ἀττικῐεῖ | ἀττικῐεῖτον | ἀττικῐεῖτον | ἀττικῐοῦμεν | ἀττικῐεῖτε | ἀττικῐοῦσῐ(ν) | ||||
| optative | ἀττικῐοίην / ἀττικῐοῖμῐ | ἀττικῐοίης / ἀττικῐοῖς | ἀττικῐοίη / ἀττικῐοῖ | ἀττικῐοῖτον / ἀττικῐοίητον | ἀττικῐοίτην / ἀττικῐοιήτην | ἀττικῐοῖμεν / ἀττικῐοίημεν | ἀττικῐοῖτε / ἀττικῐοίητε | ἀττικῐοῖεν / ἀττικῐοίησᾰν | |||||
| middle | indicative | ἀττικῐοῦμαι | ἀττικῐῇ | ἀττικῐεῖται | ἀττικῐεῖσθον | ἀττικῐεῖσθον | ἀττικῐούμεθᾰ | ἀττικῐεῖσθε | ἀττικῐοῦνται | ||||
| optative | ἀττικῐοίμην | ἀττικῐοῖο | ἀττικῐοῖτο | ἀττικῐοῖσθον | ἀττικῐοίσθην | ἀττικῐοίμεθᾰ | ἀττικῐοῖσθε | ἀττικῐοῖντο | |||||
| passive | indicative | ἀττικῐσθήσομαι | ἀττικῐσθήσῃ | ἀττικῐσθήσεται | ἀττικῐσθήσεσθον | ἀττικῐσθήσεσθον | ἀττικῐσθησόμεθᾰ | ἀττικῐσθήσεσθε | ἀττικῐσθήσονται | ||||
| optative | ἀττικῐσθησοίμην | ἀττικῐσθήσοιο | ἀττικῐσθήσοιτο | ἀττικῐσθήσοισθον | ἀττικῐσθησοίσθην | ἀττικῐσθησοίμεθᾰ | ἀττικῐσθήσοισθε | ἀττικῐσθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἀττικῐεῖν | ἀττικῐεῖσθαι | ἀττικῐσθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ἀττικῐῶν | ἀττικῐούμενος | ἀττικῐσθησόμενος | |||||||||
| f | ἀττικῐοῦσᾰ | ἀττικῐουμένη | ἀττικῐσθησομένη | ||||||||||
| n | ἀττικῐοῦν | ἀττικῐούμενον | ἀττικῐσθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ηττίκῐσᾰ, ηττικῐσᾰ́μην, ηττικῐ́σθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ηττίκῐσᾰ | ηττίκῐσᾰς | ηττίκῐσε(ν) | ηττικῐ́σᾰτον | ηττικῐσᾰ́την | ηττικῐ́σᾰμεν | ηττικῐ́σᾰτε | ηττίκῐσᾰν | ||||
| subjunctive | ἀττικῐ́σω | ἀττικῐ́σῃς | ἀττικῐ́σῃ | ἀττικῐ́σητον | ἀττικῐ́σητον | ἀττικῐ́σωμεν | ἀττικῐ́σητε | ἀττικῐ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀττικῐ́σαιμῐ | ἀττικῐ́σειᾰς / ἀττικῐ́σαις | ἀττικῐ́σειε(ν) / ἀττικῐ́σαι | ἀττικῐ́σαιτον | ἀττικῐσαίτην | ἀττικῐ́σαιμεν | ἀττικῐ́σαιτε | ἀττικῐ́σειᾰν / ἀττικῐ́σαιεν | |||||
| imperative | ἀττίκῐσον | ἀττικῐσᾰ́τω | ἀττικῐ́σᾰτον | ἀττικῐσᾰ́των | ἀττικῐ́σᾰτε | ἀττικῐσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ηττικῐσᾰ́μην | ηττικῐ́σω | ηττικῐ́σᾰτο | ηττικῐ́σᾰσθον | ηττικῐσᾰ́σθην | ηττικῐσᾰ́μεθᾰ | ηττικῐ́σᾰσθε | ηττικῐ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | ἀττικῐ́σωμαι | ἀττικῐ́σῃ | ἀττικῐ́σηται | ἀττικῐ́σησθον | ἀττικῐ́σησθον | ἀττικῐσώμεθᾰ | ἀττικῐ́σησθε | ἀττικῐ́σωνται | |||||
| optative | ἀττικῐσαίμην | ἀττικῐ́σαιο | ἀττικῐ́σαιτο | ἀττικῐ́σαισθον | ἀττικῐσαίσθην | ἀττικῐσαίμεθᾰ | ἀττικῐ́σαισθε | ἀττικῐ́σαιντο | |||||
| imperative | ἀττίκῐσαι | ἀττικῐσᾰ́σθω | ἀττικῐ́σᾰσθον | ἀττικῐσᾰ́σθων | ἀττικῐ́σᾰσθε | ἀττικῐσᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ηττικῐ́σθην | ηττικῐ́σθης | ηττικῐ́σθη | ηττικῐ́σθητον | ηττικῐσθήτην | ηττικῐ́σθημεν | ηττικῐ́σθητε | ηττικῐ́σθησᾰν | ||||
| subjunctive | ἀττικῐσθῶ | ἀττικῐσθῇς | ἀττικῐσθῇ | ἀττικῐσθῆτον | ἀττικῐσθῆτον | ἀττικῐσθῶμεν | ἀττικῐσθῆτε | ἀττικῐσθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀττικῐσθείην | ἀττικῐσθείης | ἀττικῐσθείη | ἀττικῐσθεῖτον / ἀττικῐσθείητον | ἀττικῐσθείτην / ἀττικῐσθειήτην | ἀττικῐσθεῖμεν / ἀττικῐσθείημεν | ἀττικῐσθεῖτε / ἀττικῐσθείητε | ἀττικῐσθεῖεν / ἀττικῐσθείησᾰν | |||||
| imperative | ἀττικῐ́σθητῐ | ἀττικῐσθήτω | ἀττικῐ́σθητον | ἀττικῐσθήτων | ἀττικῐ́σθητε | ἀττικῐσθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἀττικῐ́σαι | ἀττικῐ́σᾰσθαι | ἀττικῐσθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ἀττικῐ́σᾱς | ἀττικῐσᾰ́μενος | ἀττικῐσθείς | |||||||||
| f | ἀττικῐ́σᾱσᾰ | ἀττικῐσᾰμένη | ἀττικῐσθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ἀττικῐ́σᾰν | ἀττικῐσᾰ́μενον | ἀττικῐσθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ηττίκῐκᾰ, ηττίκῐσμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ηττίκῐκᾰ | ηττίκῐκᾰς | ηττίκῐκε(ν) | ηττικῐ́κᾰτον | ηττικῐ́κᾰτον | ηττικῐ́κᾰμεν | ηττικῐ́κᾰτε | ηττικῐ́κᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ηττικῐ́κω | ηττικῐ́κῃς | ηττικῐ́κῃ | ηττικῐ́κητον | ηττικῐ́κητον | ηττικῐ́κωμεν | ηττικῐ́κητε | ηττικῐ́κωσῐ(ν) | |||||
| optative | ηττικῐ́κοιμῐ / ηττικῐκοίην | ηττικῐ́κοις / ηττικῐκοίης | ηττικῐ́κοι / ηττικῐκοίη | ηττικῐ́κοιτον | ηττικῐκοίτην | ηττικῐ́κοιμεν | ηττικῐ́κοιτε | ηττικῐ́κοιεν | |||||
| imperative | ηττίκῐκε | ηττικῐκέτω | ηττικῐ́κετον | ηττικῐκέτων | ηττικῐ́κετε | ηττικῐκόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ηττίκῐσμαι | ηττίκῐσαι | ηττίκῐσται | ηττίκῐσθον | ηττίκῐσθον | ηττικῐ́σμεθᾰ | ηττίκῐσθε | ηττικῐ́δᾰται | ||||
| subjunctive | ηττικῐσμένος ὦ | ηττικῐσμένος ᾖς | ηττικῐσμένος ᾖ | ηττικῐσμένω ἦτον | ηττικῐσμένω ἦτον | ηττικῐσμένοι ὦμεν | ηττικῐσμένοι ἦτε | ηττικῐσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ηττικῐσμένος εἴην | ηττικῐσμένος εἴης | ηττικῐσμένος εἴη | ηττικῐσμένω εἴητον / εἶτον | ηττικῐσμένω εἰήτην / εἴτην | ηττικῐσμένοι εἴημεν / εἶμεν | ηττικῐσμένοι εἴητε / εἶτε | ηττικῐσμένοι εἴησᾰν / εἶεν | |||||
| imperative | ηττίκῐσο | ηττικῐ́σθω | ηττίκῐσθον | ηττικῐ́σθων | ηττίκῐσθε | ηττικῐ́σθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ηττικῐκέναι | ηττικῐ́σθαι | |||||||||||
| participle | m | ηττικῐκώς | ηττικῐσμένος | ||||||||||
| f | ηττικῐκυῖᾰ | ηττικῐσμένη | |||||||||||
| n | ηττικῐκός | ηττικῐσμένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Pluperfect: ηττικῐ́κειν / ηττικῐ́κη, ηττικῐ́σμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ηττικῐ́κειν / ηττικῐ́κη | ηττικῐ́κεις / ηττικῐ́κης | ηττικῐ́κει(ν) | ηττικῐ́κετον | ηττικῐκέτην | ηττικῐ́κεμεν | ηττικῐ́κετε | ηττικῐ́κεσᾰν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ηττικῐ́σμην | ηττίκῐσο | ηττίκῐστο | ηττίκῐσθον | ηττικῐ́σθην | ηττικῐ́σμεθᾰ | ηττίκῐσθε | ηττικῐ́δᾰτο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- Ἀττικισμός (Attikismós)
- ἐναττῐκίζω (enattĭkízō)
- ἐξαττῐκίζω (exattĭkízō)
- ὑπεραττῐκίζω (huperattĭkízō, “to imitate the Attic dialect to excess”)
Related terms
- ἀναττῐκός (anattĭkós, “alien to the Attic dialect”)
- ἀντιαττῐκιστής m (antiattĭkistḗs, “Anti-Atticist”)
- Ἀτθίς (Atthís)
- Ἀττῐικηρῶς - ἀττῐκηρῶς (attĭkērôs, “in Attic fashion”)
- Ἀττική (Attikḗ, “Attica”)
- Ἀττῐ́κισις - ἀττῐ́κισις f (attĭ́kisis, “Attic style, Atticism”)
- Ἀττῐκιστής - ἀττῐκιστής m (attĭkistḗs, “speaker of Attic; one who affects or collects Attic expressions”)
- Ἀττῐκιστί - ἀττῐκιστί (attĭkistí, “in the Attic dialect”)
- Ἀττῐκοπέρδιξ m (Attĭkopérdix, “Attic partridge, nickname of an actor”)
- Ἀττῐκός (Attĭkós)
- Ἀττῐκουργής - ἀττῐκουργής (attĭkourgḗs, “wrought in Attic fashion”)
- Ἀττῐκωνῐκός m (Attĭkōnĭkós, “comic alteration of Ἀττῐκός, after Λακωνικός”)
- Συραττῐκός (Surattĭkós, “Syro-Attic”)
- ὑπαττῐκός (hupattĭkós, “somewhat Attic”)
- ὑπεραττῐκός (huperattĭkós, “excessively Attic”)
- χρυσαττῐκός (khrusattĭkós, “golden Attic”)
- ψευδαττῐκός (pseudattĭkós, “false Attic”)
Descendants
- Greek: αττικίζω (attikízo)
- Greek: αττικίζων (attikízon)
References
- “Ἀττικίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “Ἀττικίζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀττικίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀττικίζω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- Pape, Wilhelm (1914) “ἀττικίζω”, in Max Sengebusch, editor, Handwörterbuch der griechischen Sprache[3] (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
- ἀττικίζω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011