ῥήγνυμι
Ancient Greek
FWOTD – 30 May 2015
Alternative forms
- ῥηγνύω (rhēgnúō), ῥήσσω (rhḗssō), ῥήττω (rhḗttō)
Etymology
Uncertain. Probably from Proto-Indo-European *wreh₁ǵ- (“to break”); compare Old Armenian երգիծանեմ (ergicanem, “I tear, dissect”), Lithuanian rėžti, and Old Church Slavonic рѣзати (rězati, “to cut, slaughter”).[1] Also compare Latin frangō and Old English brecan (English break), from Proto-Indo-European *bʰreg-. Further compare Sanskrit रुजति (rujati, “break up, break open, shatter”) and Albanian rrege.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥ɛ̌ː.ɡnyː.mi/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈre̝.ɡny.mi/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈri.ɣny.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈri.ɣny.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈri.ɣni.mi/
Verb
ῥήγνῡμῐ • (rhḗgnūmĭ)
- (transitive) to break asunder, tear, rend, shatter
- to break through a line or body of men
- (post-Homeric) to break into speech, speak out
- to burst into tears
- (passive voice) to break, burst
- (intransitive) to break, burst forth
- Comica Adespota 661
Inflection
Present: ῥήγνῡμῐ, ῥήγνῠμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥήγνῡμῐ | ῥήγνῡς | ῥήγνῡσῐ(ν) | ῥήγνῠτον | ῥήγνῠτον | ῥήγνῠμεν | ῥήγνῠτε | ῥηγνῠ́ᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ῥηγνῠ́ω | ῥηγνῠ́ῃς | ῥηγνῠ́ῃ | ῥηγνῠ́ητον | ῥηγνῠ́ητον | ῥηγνῠ́ωμεν | ῥηγνῠ́ητε | ῥηγνῠ́ωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥηγνῠ́οιμῐ | ῥηγνῠ́οις | ῥηγνῠ́οι | ῥηγνῠ́οιτον | ῥηγνῠοίτην | ῥηγνῠ́οιμεν | ῥηγνῠ́οιτε | ῥηγνῠ́οιεν | |||||
| imperative | ῥήγνῡ | ῥηγνῠ́τω | ῥήγνῠτον | ῥηγνῠ́των | ῥήγνῠτε | ῥηγνῠ́ντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ῥήγνῠμαι | ῥήγνῠσαι | ῥήγνῠται | ῥήγνῠσθον | ῥήγνῠσθον | ῥηγνῠ́μεθα | ῥήγνῠσθε | ῥήγνῠνται | ||||
| subjunctive | ῥηγνῠ́ωμαι | ῥηγνῠ́ῃ | ῥηγνῠ́ηται | ῥηγνῠ́ησθον | ῥηγνῠ́ησθον | ῥηγνῠώμεθᾰ | ῥηγνῠ́ησθε | ῥηγνῠ́ωνται | |||||
| optative | ῥηγνῠοίμην | ῥηγνῠ́οιο | ῥηγνῠ́οιτο | ῥηγνῠ́οισθον | ῥηγνῠοίσθην | ῥηγνῠοίμεθᾰ | ῥηγνῠ́οισθε | ῥηγνῠ́οιντο | |||||
| imperative | ῥήγνῠσο | ῥηγνῠ́σθω | ῥήγνῠσθον | ῥηγνῠ́σθων | ῥήγνῠσθε | ῥηγνῠ́σθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ῥηγνῠ́ναι | ῥήγνῠσθαι | |||||||||||
| participle | m | ῥηγνῡ́ς | ῥηγνῠ́μενος | ||||||||||
| f | ῥηγνῦσᾰ | ῥηγνῠμένη | |||||||||||
| n | ῥηγνῠ́ν | ῥηγνῠ́μενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Present: ῥηγνύω, ῥηγνύομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥηγνύω | ῥηγνύεις | ῥηγνύει | ῥηγνύετον | ῥηγνύετον | ῥηγνύομεν | ῥηγνύετε | ῥηγνύουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ῥηγνύω | ῥηγνύῃς | ῥηγνύῃ | ῥηγνύητον | ῥηγνύητον | ῥηγνύωμεν | ῥηγνύητε | ῥηγνύωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥηγνύοιμῐ | ῥηγνύοις | ῥηγνύοι | ῥηγνύοιτον | ῥηγνυοίτην | ῥηγνύοιμεν | ῥηγνύοιτε | ῥηγνύοιεν | |||||
| imperative | ῥήγνυε | ῥηγνυέτω | ῥηγνύετον | ῥηγνυέτων | ῥηγνύετε | ῥηγνυόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ῥηγνύομαι | ῥηγνύῃ, ῥηγνύει |
ῥηγνύεται | ῥηγνύεσθον | ῥηγνύεσθον | ῥηγνυόμεθᾰ | ῥηγνύεσθε | ῥηγνύονται | ||||
| subjunctive | ῥηγνύωμαι | ῥηγνύῃ | ῥηγνύηται | ῥηγνύησθον | ῥηγνύησθον | ῥηγνυώμεθᾰ | ῥηγνύησθε | ῥηγνύωνται | |||||
| optative | ῥηγνυοίμην | ῥηγνύοιο | ῥηγνύοιτο | ῥηγνύοισθον | ῥηγνυοίσθην | ῥηγνυοίμεθᾰ | ῥηγνύοισθε | ῥηγνύοιντο | |||||
| imperative | ῥηγνύου | ῥηγνυέσθω | ῥηγνύεσθον | ῥηγνυέσθων | ῥηγνύεσθε | ῥηγνυέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ῥηγνύειν | ῥηγνύεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ῥηγνύων | ῥηγνυόμενος | ||||||||||
| f | ῥηγνύουσᾰ | ῥηγνυομένη | |||||||||||
| n | ῥηγνῦον | ῥηγνυόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Present: ῥήσσω, ῥήσσομαι (later)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥήσσω | ῥήσσεις | ῥήσσει | ῥήσσετον | ῥήσσετον | ῥήσσομεν | ῥήσσετε | ῥήσσουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ῥήσσω | ῥήσσῃς | ῥήσσῃ | ῥήσσητον | ῥήσσητον | ῥήσσωμεν | ῥήσσητε | ῥήσσωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥήσσοιμῐ | ῥήσσοις | ῥήσσοι | ῥήσσοιτον | ῥησσοίτην | ῥήσσοιμεν | ῥήσσοιτε | ῥήσσοιεν | |||||
| imperative | ῥῆσσε | ῥησσέτω | ῥήσσετον | ῥησσέτων | ῥήσσετε | ῥησσόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ῥήσσομαι | ῥήσσῃ, ῥήσσει |
ῥήσσεται | ῥήσσεσθον | ῥήσσεσθον | ῥησσόμεθᾰ | ῥήσσεσθε | ῥήσσονται | ||||
| subjunctive | ῥήσσωμαι | ῥήσσῃ | ῥήσσηται | ῥήσσησθον | ῥήσσησθον | ῥησσώμεθᾰ | ῥήσσησθε | ῥήσσωνται | |||||
| optative | ῥησσοίμην | ῥήσσοιο | ῥήσσοιτο | ῥήσσοισθον | ῥησσοίσθην | ῥησσοίμεθᾰ | ῥήσσοισθε | ῥήσσοιντο | |||||
| imperative | ῥήσσου | ῥησσέσθω | ῥήσσεσθον | ῥησσέσθων | ῥήσσεσθε | ῥησσέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ῥήσσειν | ῥήσσεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ῥήσσων | ῥησσόμενος | ||||||||||
| f | ῥήσσουσᾰ | ῥησσομένη | |||||||||||
| n | ῥῆσσον | ῥησσόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Present: ῥήττω, ῥήττομαι (later)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥήττω | ῥήττεις | ῥήττει | ῥήττετον | ῥήττετον | ῥήττομεν | ῥήττετε | ῥήττουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ῥήττω | ῥήττῃς | ῥήττῃ | ῥήττητον | ῥήττητον | ῥήττωμεν | ῥήττητε | ῥήττωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥήττοιμῐ | ῥήττοις | ῥήττοι | ῥήττοιτον | ῥηττοίτην | ῥήττοιμεν | ῥήττοιτε | ῥήττοιεν | |||||
| imperative | ῥῆττε | ῥηττέτω | ῥήττετον | ῥηττέτων | ῥήττετε | ῥηττόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ῥήττομαι | ῥήττῃ, ῥήττει |
ῥήττεται | ῥήττεσθον | ῥήττεσθον | ῥηττόμεθᾰ | ῥήττεσθε | ῥήττονται | ||||
| subjunctive | ῥήττωμαι | ῥήττῃ | ῥήττηται | ῥήττησθον | ῥήττησθον | ῥηττώμεθᾰ | ῥήττησθε | ῥήττωνται | |||||
| optative | ῥηττοίμην | ῥήττοιο | ῥήττοιτο | ῥήττοισθον | ῥηττοίσθην | ῥηττοίμεθᾰ | ῥήττοισθε | ῥήττοιντο | |||||
| imperative | ῥήττου | ῥηττέσθω | ῥήττεσθον | ῥηττέσθων | ῥήττεσθε | ῥηττέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ῥήττειν | ῥήττεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ῥήττων | ῥηττόμενος | ||||||||||
| f | ῥήττουσᾰ | ῥηττομένη | |||||||||||
| n | ῥῆττον | ῥηττόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐρρήγνῡν, ἐρρηγνῠ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐρρήγνῡν | ἐρρήγνῡς | ἐρρήγνῡ | ἐρρήγνῠτον | ἐρρηγνῠ́την | ἐρρήγνῠμεν | ἐρρήγνῠτε | ἐρρήγνῠσᾰν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐρρηγνῠ́μην | ἐρρήγνῠσο | ἐρρήγνῠτο | ἐρρήγνῠσθον | ἐρρηγνῠ́σθην | ἐρρηγνῠ́μεθᾰ | ἐρρήγνῠσθε | ἐρρήγνῠντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥήγνυσκον | ῥήγνυσκες | ῥήγνυσκε(ν) | ῥηγνύσκετον | ῥηγνυσκέτην | ῥηγνύσκομεν | ῥηγνύσκετε | ῥήγνυσκον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ῥηγνυσκόμην | ῥηγνύσκου | ῥηγνύσκετο | ῥηγνύσκεσθον | ῥηγνυσκέσθην | ῥηγνυσκόμε(σ)θᾰ | ῥηγνύσκεσθε | ῥηγνύσκοντο | ||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ῥήξω, ῥήξομαι, ῥᾰγήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥήξω | ῥήξεις | ῥήξει | ῥήξετον | ῥήξετον | ῥήξομεν | ῥήξετε | ῥήξουσῐ(ν) | ||||
| optative | ῥήξοιμῐ | ῥήξοις | ῥήξοι | ῥήξοιτον | ῥηξοίτην | ῥήξοιμεν | ῥήξοιτε | ῥήξοιεν | |||||
| middle | indicative | ῥήξομαι | ῥήξῃ, ῥήξει |
ῥήξεται | ῥήξεσθον | ῥήξεσθον | ῥηξόμεθᾰ | ῥήξεσθε | ῥήξονται | ||||
| optative | ῥηξοίμην | ῥήξοιο | ῥήξοιτο | ῥήξοισθον | ῥηξοίσθην | ῥηξοίμεθᾰ | ῥήξοισθε | ῥήξοιντο | |||||
| passive | indicative | ῥᾰγήσομαι | ῥᾰγήσῃ | ῥᾰγήσεται | ῥᾰγήσεσθον | ῥᾰγήσεσθον | ῥᾰγησόμεθᾰ | ῥᾰγήσεσθε | ῥᾰγήσονται | ||||
| optative | ῥᾰγησοίμην | ῥᾰγήσοιο | ῥᾰγήσοιτο | ῥᾰγήσοισθον | ῥᾰγησοίσθην | ῥᾰγησοίμεθᾰ | ῥᾰγήσοισθε | ῥᾰγήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ῥήξειν | ῥήξεσθαι | ῥᾰγήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ῥήξων | ῥηξόμενος | ῥᾰγησόμενος | |||||||||
| f | ῥήξουσᾰ | ῥηξομένη | ῥᾰγησομένη | ||||||||||
| n | ῥῆξον | ῥηξόμενον | ῥᾰγησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἔρρηξᾰ, ἐρρηξᾰ́μην, ἐρρᾰ́γην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔρρηξᾰ | ἔρρηξᾰς | ἔρρηξε(ν) | ἐρρήξᾰτον | ἐρρηξᾰ́την | ἐρρήξᾰμεν | ἐρρήξᾰτε | ἔρρηξᾰν | ||||
| subjunctive | ῥήξω | ῥήξῃς | ῥήξῃ | ῥήξητον | ῥήξητον | ῥήξωμεν | ῥήξητε | ῥήξωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥήξαιμῐ | ῥήξειᾰς, ῥήξαις |
ῥήξειε(ν), ῥήξαι |
ῥήξαιτον | ῥηξαίτην | ῥήξαιμεν | ῥήξαιτε | ῥήξειᾰν, ῥήξαιεν | |||||
| imperative | ῥῆξον | ῥηξᾰ́τω | ῥήξᾰτον | ῥηξᾰ́των | ῥήξᾰτε | ῥηξᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐρρηξᾰ́μην | ἐρρήξω | ἐρρήξᾰτο | ἐρρήξᾰσθον | ἐρρηξᾰ́σθην | ἐρρηξᾰ́μεθᾰ | ἐρρήξᾰσθε | ἐρρήξᾰντο | ||||
| subjunctive | ῥήξωμαι | ῥήξῃ | ῥήξηται | ῥήξησθον | ῥήξησθον | ῥηξώμεθᾰ | ῥήξησθε | ῥήξωνται | |||||
| optative | ῥηξαίμην | ῥήξαιο | ῥήξαιτο | ῥήξαισθον | ῥηξαίσθην | ῥηξαίμεθᾰ | ῥήξαισθε | ῥήξαιντο | |||||
| imperative | ῥῆξαι | ῥηξᾰ́σθω | ῥήξᾰσθον | ῥηξᾰ́σθων | ῥήξᾰσθε | ῥηξᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐρρᾰ́γην | ἐρρᾰ́γης | ἐρρᾰ́γη | ἐρρᾰ́γητον | ἐρρᾰγήτην | ἐρρᾰ́γημεν | ἐρρᾰ́γητε | ἐρρᾰ́γησᾰν | ||||
| subjunctive | ῥᾰγῶ | ῥᾰγῇς | ῥᾰγῇ | ῥᾰγῆτον | ῥᾰγῆτον | ῥᾰγῶμεν | ῥᾰγῆτε | ῥᾰγῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥᾰγείην | ῥᾰγείης | ῥᾰγείη | ῥᾰγεῖτον, ῥᾰγείητον |
ῥᾰγείτην, ῥᾰγειήτην |
ῥᾰγεῖμεν, ῥᾰγείημεν |
ῥᾰγεῖτε, ῥᾰγείητε |
ῥᾰγεῖεν, ῥᾰγείησᾰν | |||||
| imperative | ῥᾰ́γηθῐ | ῥᾰγήτω | ῥᾰ́γητον | ῥᾰγήτων | ῥᾰ́γητε | ῥᾰγέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ῥῆξαι | ῥήξᾰσθαι | ῥᾰγῆναι | ||||||||||
| participle | m | ῥήξᾱς | ῥηξᾰ́μενος | ῥᾰγείς | |||||||||
| f | ῥήξᾱσᾰ | ῥηξᾰμένη | ῥᾰγεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ῥῆξᾰν | ῥηξᾰ́μενον | ῥᾰγέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐρρήχθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| passive | indicative | ἐρρήχθην | ἐρρήχθης | ἐρρήχθη | ἐρρήχθητον | ἐρρηχθήτην | ἐρρήχθημεν | ἐρρήχθητε | ἐρρήχθησᾰν | ||||
| subjunctive | ῥηχθῶ | ῥηχθῇς | ῥηχθῇ | ῥηχθῆτον | ῥηχθῆτον | ῥηχθῶμεν | ῥηχθῆτε | ῥηχθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥηχθείην | ῥηχθείης | ῥηχθείη | ῥηχθεῖτον, ῥηχθείητον |
ῥηχθείτην, ῥηχθειήτην |
ῥηχθεῖμεν, ῥηχθείημεν |
ῥηχθεῖτε, ῥηχθείητε |
ῥηχθεῖεν, ῥηχθείησᾰν | |||||
| imperative | ῥήχθητῐ | ῥηχθήτω | ῥήχθητον | ῥηχθήτων | ῥήχθητε | ῥηχθέντων | |||||||
| passive | |||||||||||||
| infinitive | ῥηχθῆναι | ||||||||||||
| participle | m | ῥηχθείς | |||||||||||
| f | ῥηχθεῖσᾰ | ||||||||||||
| n | ῥηχθέν | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥῆξᾰ | ῥῆξᾰς | ῥῆξε(ν) | ῥήξᾰτον | ῥηξᾰ́την | ῥήξᾰμεν | ῥήξᾰτε | ῥῆξᾰν | ||||
| subjunctive | ῥήξω, ῥήξωμῐ |
ῥήξῃς, ῥήξῃσθᾰ |
ῥήξῃ, ῥήξῃσῐ |
ῥήξητον | ῥήξητον | ῥήξωμεν | ῥήξητε | ῥήξωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥήξαιμῐ | ῥήξαις, ῥήξαισθᾰ, ῥήξειᾰς |
ῥήξειε(ν), ῥήξαι |
ῥηξεῖτον | ῥηξείτην | ῥηξεῖμεν | ῥηξεῖτε | ῥηξεῖεν | |||||
| imperative | ῥῆξον | ῥηξᾰ́τω | ῥήξᾰτον | ῥηξᾰ́των | ῥήξᾰτε | ῥηξᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ῥηξᾰ́μην | ῥήξᾰο | ῥήξᾰτο | ῥήξᾰσθον | ῥηξᾰ́σθην | ῥηξᾰ́με(σ)θᾰ | ῥήξᾰσθε | ῥήξᾰντο | ||||
| subjunctive | ῥήξωμαι | ῥήξηαι | ῥήξηται | ῥήξησθον | ῥήξησθον | ῥηξώμε(σ)θᾰ | ῥήξησθε | ῥήξωνται | |||||
| optative | ῥηξαίμην | ῥήξαιο | ῥήξαιτο | ῥήξαισθον | ῥηξαίσθην | ῥηξαίμε(σ)θᾰ | ῥήξαισθε | ῥηξαίᾰτο | |||||
| imperative | ῥῆξαι | ῥηξᾰ́σθω | ῥήξᾰσθον | ῥηξᾰ́σθων | ῥήξᾰσθε | ῥηξᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ῥᾰ́γην | ῥᾰ́γης | ῥᾰ́γη | ῥᾰ́γητον | ῥᾰγήτην | ῥᾰ́γημεν | ῥᾰ́γητε | ῥᾰ́γησᾰν, ῥᾰ́γεν | ||||
| subjunctive | ῥᾰγῶ | ῥᾰγῇς | ῥᾰγῇ | ῥᾰγῆτον | ῥᾰγῆτον | ῥᾰγῶμεν | ῥᾰγῆτε | ῥᾰγῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥᾰγείην | ῥᾰγείης | ῥᾰγείη | ῥᾰγεῖτον, ῥᾰγείητον |
ῥᾰγείτην, ῥᾰγειήτην |
ῥᾰγεῖμεν, ῥᾰγείημεν |
ῥᾰγεῖτε, ῥᾰγείητε |
ῥᾰ́γειεν, ῥᾰγείησᾰν | |||||
| imperative | ῥᾰ́γηθῐ | ῥᾰγήτω | ῥᾰ́γητον | ῥᾰγήτων | ῥᾰ́γητε | ῥᾰγέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ῥῆξαι/ῥηξᾰ́μεν/ῥηξᾰμέναι | ῥήξᾰσθαι | ῥᾰγῆναι/ῥᾰγήμεναι | ||||||||||
| participle | m | ῥήξᾱς | ῥηξᾰ́μενος | ῥᾰγείς | |||||||||
| f | ῥήξᾱσᾰ | ῥηξᾰμένη | ῥᾰγεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ῥῆξᾰν | ῥηξᾰ́μενον | ῥᾰγέν | ||||||||||
| Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἔρρηχᾰ, ἔρρηγμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔρρηχᾰ | ἔρρηχᾰς | ἔρρηχε(ν) | ἐρρήχᾰτον | ἐρρήχᾰτον | ἐρρήχᾰμεν | ἐρρήχᾰτε | ἐρρήχᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐρρήχω | ἐρρήχῃς | ἐρρήχῃ | ἐρρήχητον | ἐρρήχητον | ἐρρήχωμεν | ἐρρήχητε | ἐρρήχωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐρρήχοιμῐ, ἐρρηχοίην |
ἐρρήχοις, ἐρρηχοίης |
ἐρρήχοι, ἐρρηχοίη |
ἐρρήχοιτον | ἐρρηχοίτην | ἐρρήχοιμεν | ἐρρήχοιτε | ἐρρήχοιεν | |||||
| imperative | ἔρρηχε | ἐρρηχέτω | ἐρρήχετον | ἐρρηχέτων | ἐρρήχετε | ἐρρηχόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἔρρηγμαι | ἔρρηξαι | ἔρρηκται | ἔρρηχθον | ἔρρηχθον | ἐρρήγμεθᾰ | ἔρρηχθε | ἐρρήγᾰται | ||||
| subjunctive | ἐρρηγμένος ὦ | ἐρρηγμένος ᾖς | ἐρρηγμένος ᾖ | ἐρρηγμένω ἦτον | ἐρρηγμένω ἦτον | ἐρρηγμένοι ὦμεν | ἐρρηγμένοι ἦτε | ἐρρηγμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐρρηγμένος εἴην | ἐρρηγμένος εἴης | ἐρρηγμένος εἴη | ἐρρηγμένω εἴητον/εἶτον | ἐρρηγμένω εἰήτην/εἴτην | ἐρρηγμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἐρρηγμένοι εἴητε/εἶτε | ἐρρηγμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
| imperative | ἔρρηξο | ἐρρήχθω | ἔρρηχθον | ἐρρήχθων | ἔρρηχθε | ἐρρήχθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἐρρηχέναι | ἐρρῆχθαι | |||||||||||
| participle | m | ἐρρηχώς | ἐρρηγμένος | ||||||||||
| f | ἐρρηχυῖᾰ | ἐρρηγμένη | |||||||||||
| n | ἐρρηχός | ἐρρηγμένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἔρρωγᾰ (intransitive)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔρρωγᾰ | ἔρρωγᾰς | ἔρρωγε(ν) | ἐρρώγᾰτον | ἐρρώγᾰτον | ἐρρώγᾰμεν | ἐρρώγᾰτε | ἐρρώγᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐρρώγω | ἐρρώγῃς | ἐρρώγῃ | ἐρρώγητον | ἐρρώγητον | ἐρρώγωμεν | ἐρρώγητε | ἐρρώγωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐρρώγοιμῐ, ἐρρωγοίην |
ἐρρώγοις, ἐρρωγοίης |
ἐρρώγοι, ἐρρωγοίη |
ἐρρώγοιτον | ἐρρωγοίτην | ἐρρώγοιμεν | ἐρρώγοιτε | ἐρρώγοιεν | |||||
| imperative | ἔρρωγε | ἐρρωγέτω | ἐρρώγετον | ἐρρωγέτων | ἐρρώγετε | ἐρρωγόντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἐρρωγέναι | ||||||||||||
| participle | m | ἐρρωγώς | |||||||||||
| f | ἐρρωγυῖᾰ | ||||||||||||
| n | ἐρρωγός | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Pluperfect: ἐρρώγειν
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐρρώγειν, ἐρρώγη |
ἐρρώγεις, ἐρρώγης |
ἐρρώγει(ν) | ἐρρώγετον | ἐρρωγέτην | ἐρρώγεμεν | ἐρρώγετε | ἐρρώγεσᾰν | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- αἱμορρᾰγής (haimorrhăgḗs)
- ἁλιρρᾰγής (halirrhăgḗs)
- ἀμφῐρρήγνῡμῐ (amphĭrrhḗgnūmĭ)
- ἀνᾰρρήγνῡμῐ (anărrhḗgnūmĭ)
- ἀντῐρρήγνῡμῐ (antĭrrhḗgnūmĭ)
- ἀπορρήγνῡμῐ (aporrhḗgnūmĭ)
- ἀρρᾰγής (arrhăgḗs)
- ἄρρηκτος (árrhēktos)
- δῐᾰρρήγνῡμῐ (dĭărrhḗgnūmĭ)
- δῐχορρᾰγής (dĭkhorrhăgḗs)
- δυσρᾰγής (dusrăgḗs)
- ἐκρήγνῡμῐ (ekrḗgnūmĭ)
- ἐνρήγνῡμῐ (enrḗgnūmĭ)
- ἐπῐρρήγνῡμῐ (epĭrrhḗgnūmĭ)
- ἡμιρρᾰγής (hēmirrhăgḗs)
- κᾰτᾰρρήγνῡμῐ (kătărrhḗgnūmĭ)
- μεσορρᾰγής (mesorrhăgḗs)
- νεορρᾰγής (neorrhăgḗs)
- πᾰρᾰρρήγνῡμῐ (părărrhḗgnūmĭ)
- περιρρήγνῡμῐ (perirrhḗgnūmĭ)
- ποδορρᾰγής (podorrhăgḗs)
- πολυρρᾰγής (polurrhăgḗs)
- προρρήγνῠμαι (prorrhḗgnŭmai)
- προσρήγνῡμῐ (prosrḗgnūmĭ)
- πῠρορρᾰγής (pŭrorrhăgḗs)
- ῥηγμίν (rhēgmín)
- συρρήγνῡμῐ (surrhḗgnūmĭ)
- ὑπορρήγνῡμῐ (huporrhḗgnūmĭ)
- φλοιορρᾰγής (phloiorrhăgḗs)
- χρῡσορρᾰγής (khrūsorrhăgḗs)
- ψῡχορρᾰγής (psūkhorrhăgḗs)
Related terms
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ῥήγνυμι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1282-3
Further reading
- “ῥήγνυμι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ῥήγνυμι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ῥήγνυμι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ῥήγνυμι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- ῥήγνυμι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ῥήγνυμι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4486 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- ῥήγνυμι, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011