ῥαντίζω
Ancient Greek
Etymology
From ῥαίνω (rhaínō) + -ίζω (-ízō).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥an.tíz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ranˈti.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ranˈti.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ranˈti.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ranˈdi.zo/
Verb
ῥαντίζω • (rhantízō)
- to sprinke
- Hebrews 9.13:
- εἰ γὰρ τὸ αἷμα τράγων καὶ ταύρων καὶ σποδὸς δαμάλεως ῥαντίζουσα τοὺς κεκοινωμένους ἁγιάζει πρὸς τὴν τῆς σαρκὸς καθαρότητα
- ei gàr tò haîma trágōn kaì taúrōn kaì spodòs damáleōs rhantízousa toùs kekoinōménous hagiázei pròs tḕn tês sarkòs katharótēta
- For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh
- εἰ γὰρ τὸ αἷμα τράγων καὶ ταύρων καὶ σποδὸς δαμάλεως ῥαντίζουσα τοὺς κεκοινωμένους ἁγιάζει πρὸς τὴν τῆς σαρκὸς καθαρότητα
- to purify
- Hebrews 10.22:
- προσερχώμεθα μετὰ ἀληθινῆς καρδίας ἐν πληοοφορίᾳ πίστεως, ῤεραντισμενοι τὰς καρδίας ἀπὸ συνειδήσεως πονηρᾶς καὶ λελουσμένοι τὸ σῶμα ὕδατι καθαρῷ
- proserkhṓmetha metà alēthinês kardías en plēoophoríāi písteōs, rerantismenoi tàs kardías apò suneidḗseōs ponērâs kaì lelousménoi tò sôma húdati katharōî
- Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
- προσερχώμεθα μετὰ ἀληθινῆς καρδίας ἐν πληοοφορίᾳ πίστεως, ῤεραντισμενοι τὰς καρδίας ἀπὸ συνειδήσεως πονηρᾶς καὶ λελουσμένοι τὸ σῶμα ὕδατι καθαρῷ
Conjugation
Present: ῥάντω, ῥάντομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥάντω | ῥάντεις | ῥάντει | ῥάντετον | ῥάντετον | ῥάντομεν | ῥάντετε | ῥάντουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ῥάντω | ῥάντῃς | ῥάντῃ | ῥάντητον | ῥάντητον | ῥάντωμεν | ῥάντητε | ῥάντωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥάντοιμῐ | ῥάντοις | ῥάντοι | ῥάντοιτον | ῥαντοίτην | ῥάντοιμεν | ῥάντοιτε | ῥάντοιεν | |||||
| imperative | ῥᾶντε | ῥαντέτω | ῥάντετον | ῥαντέτων | ῥάντετε | ῥαντόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ῥάντομαι | ῥάντῃ, ῥάντει |
ῥάντεται | ῥάντεσθον | ῥάντεσθον | ῥαντόμεθᾰ | ῥάντεσθε | ῥάντονται | ||||
| subjunctive | ῥάντωμαι | ῥάντῃ | ῥάντηται | ῥάντησθον | ῥάντησθον | ῥαντώμεθᾰ | ῥάντησθε | ῥάντωνται | |||||
| optative | ῥαντοίμην | ῥάντοιο | ῥάντοιτο | ῥάντοισθον | ῥαντοίσθην | ῥαντοίμεθᾰ | ῥάντοισθε | ῥάντοιντο | |||||
| imperative | ῥάντου | ῥαντέσθω | ῥάντεσθον | ῥαντέσθων | ῥάντεσθε | ῥαντέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ῥάντειν | ῥάντεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ῥάντων | ῥαντόμενος | ||||||||||
| f | ῥάντουσᾰ | ῥαντομένη | |||||||||||
| n | ῥᾶντον | ῥαντόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἔραντον, ἐραντόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔραντον | ἔραντες | ἔραντε(ν) | ἐράντετον | ἐραντέτην | ἐράντομεν | ἐράντετε | ἔραντον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐραντόμην | ἐράντου | ἐράντετο | ἐράντεσθον | ἐραντέσθην | ἐραντόμεθᾰ | ἐράντεσθε | ἐράντοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ῥαντῐέω, ῥαντῐέομαι, ῥαντῐσθήσομαι (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥαντῐέω | ῥαντῐέεις | ῥαντῐέει | ῥαντῐέετον | ῥαντῐέετον | ῥαντῐέομεν | ῥαντῐέετε | ῥαντῐέουσῐ(ν) | ||||
| optative | ῥαντῐέοιμῐ | ῥαντῐέοις | ῥαντῐέοι | ῥαντῐέοιτον | ῥαντῐεοίτην | ῥαντῐέοιμεν | ῥαντῐέοιτε | ῥαντῐέοιεν | |||||
| middle | indicative | ῥαντῐέομαι | ῥαντῐέῃ, ῥαντῐέει |
ῥαντῐέεται | ῥαντῐέεσθον | ῥαντῐέεσθον | ῥαντῐεόμεθᾰ | ῥαντῐέεσθε | ῥαντῐέονται | ||||
| optative | ῥαντῐεοίμην | ῥαντῐέοιο | ῥαντῐέοιτο | ῥαντῐέοισθον | ῥαντῐεοίσθην | ῥαντῐεοίμεθᾰ | ῥαντῐέοισθε | ῥαντῐέοιντο | |||||
| passive | indicative | ῥαντῐσθήσομαι | ῥαντῐσθήσῃ | ῥαντῐσθήσεται | ῥαντῐσθήσεσθον | ῥαντῐσθήσεσθον | ῥαντῐσθησόμεθᾰ | ῥαντῐσθήσεσθε | ῥαντῐσθήσονται | ||||
| optative | ῥαντῐσθησοίμην | ῥαντῐσθήσοιο | ῥαντῐσθήσοιτο | ῥαντῐσθήσοισθον | ῥαντῐσθησοίσθην | ῥαντῐσθησοίμεθᾰ | ῥαντῐσθήσοισθε | ῥαντῐσθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ῥαντῐέειν | ῥαντῐέεσθαι | ῥαντῐσθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ῥαντῐέων | ῥαντῐεόμενος | ῥαντῐσθησόμενος | |||||||||
| f | ῥαντῐέουσᾰ | ῥαντῐεομένη | ῥαντῐσθησομένη | ||||||||||
| n | ῥαντῐέον | ῥαντῐεόμενον | ῥαντῐσθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ῥαντῐῶ, ῥαντῐοῦμαι, ῥαντῐσθήσομαι (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥαντῐῶ | ῥαντῐεῖς | ῥαντῐεῖ | ῥαντῐεῖτον | ῥαντῐεῖτον | ῥαντῐοῦμεν | ῥαντῐεῖτε | ῥαντῐοῦσῐ(ν) | ||||
| optative | ῥαντῐοίην, ῥαντῐοῖμῐ |
ῥαντῐοίης, ῥαντῐοῖς |
ῥαντῐοίη, ῥαντῐοῖ |
ῥαντῐοῖτον, ῥαντῐοίητον |
ῥαντῐοίτην, ῥαντῐοιήτην |
ῥαντῐοῖμεν, ῥαντῐοίημεν |
ῥαντῐοῖτε, ῥαντῐοίητε |
ῥαντῐοῖεν, ῥαντῐοίησᾰν | |||||
| middle | indicative | ῥαντῐοῦμαι | ῥαντῐῇ | ῥαντῐεῖται | ῥαντῐεῖσθον | ῥαντῐεῖσθον | ῥαντῐούμεθᾰ | ῥαντῐεῖσθε | ῥαντῐοῦνται | ||||
| optative | ῥαντῐοίμην | ῥαντῐοῖο | ῥαντῐοῖτο | ῥαντῐοῖσθον | ῥαντῐοίσθην | ῥαντῐοίμεθᾰ | ῥαντῐοῖσθε | ῥαντῐοῖντο | |||||
| passive | indicative | ῥαντῐσθήσομαι | ῥαντῐσθήσῃ | ῥαντῐσθήσεται | ῥαντῐσθήσεσθον | ῥαντῐσθήσεσθον | ῥαντῐσθησόμεθᾰ | ῥαντῐσθήσεσθε | ῥαντῐσθήσονται | ||||
| optative | ῥαντῐσθησοίμην | ῥαντῐσθήσοιο | ῥαντῐσθήσοιτο | ῥαντῐσθήσοισθον | ῥαντῐσθησοίσθην | ῥαντῐσθησοίμεθᾰ | ῥαντῐσθήσοισθε | ῥαντῐσθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ῥαντῐεῖν | ῥαντῐεῖσθαι | ῥαντῐσθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ῥαντῐῶν | ῥαντῐούμενος | ῥαντῐσθησόμενος | |||||||||
| f | ῥαντῐοῦσᾰ | ῥαντῐουμένη | ῥαντῐσθησομένη | ||||||||||
| n | ῥαντῐοῦν | ῥαντῐούμενον | ῥαντῐσθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐράντῐσᾰ, ἐραντῐσᾰ́μην, ἐραντῐ́σθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐράντῐσᾰ | ἐράντῐσᾰς | ἐράντῐσε(ν) | ἐραντῐ́σᾰτον | ἐραντῐσᾰ́την | ἐραντῐ́σᾰμεν | ἐραντῐ́σᾰτε | ἐράντῐσᾰν | ||||
| subjunctive | ραντῐ́σω | ραντῐ́σῃς | ραντῐ́σῃ | ραντῐ́σητον | ραντῐ́σητον | ραντῐ́σωμεν | ραντῐ́σητε | ραντῐ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | ραντῐ́σαιμῐ | ραντῐ́σειᾰς, ραντῐ́σαις |
ραντῐ́σειε(ν), ραντῐ́σαι |
ραντῐ́σαιτον | ραντῐσαίτην | ραντῐ́σαιμεν | ραντῐ́σαιτε | ραντῐ́σειᾰν, ραντῐ́σαιεν | |||||
| imperative | ράντῐσον | ραντῐσᾰ́τω | ραντῐ́σᾰτον | ραντῐσᾰ́των | ραντῐ́σᾰτε | ραντῐσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐραντῐσᾰ́μην | ἐραντῐ́σω | ἐραντῐ́σᾰτο | ἐραντῐ́σᾰσθον | ἐραντῐσᾰ́σθην | ἐραντῐσᾰ́μεθᾰ | ἐραντῐ́σᾰσθε | ἐραντῐ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | ραντῐ́σωμαι | ραντῐ́σῃ | ραντῐ́σηται | ραντῐ́σησθον | ραντῐ́σησθον | ραντῐσώμεθᾰ | ραντῐ́σησθε | ραντῐ́σωνται | |||||
| optative | ραντῐσαίμην | ραντῐ́σαιο | ραντῐ́σαιτο | ραντῐ́σαισθον | ραντῐσαίσθην | ραντῐσαίμεθᾰ | ραντῐ́σαισθε | ραντῐ́σαιντο | |||||
| imperative | ράντῐσαι | ραντῐσᾰ́σθω | ραντῐ́σᾰσθον | ραντῐσᾰ́σθων | ραντῐ́σᾰσθε | ραντῐσᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐραντῐ́σθην | ἐραντῐ́σθης | ἐραντῐ́σθη | ἐραντῐ́σθητον | ἐραντῐσθήτην | ἐραντῐ́σθημεν | ἐραντῐ́σθητε | ἐραντῐ́σθησᾰν | ||||
| subjunctive | ῥαντῐσθῶ | ῥαντῐσθῇς | ῥαντῐσθῇ | ῥαντῐσθῆτον | ῥαντῐσθῆτον | ῥαντῐσθῶμεν | ῥαντῐσθῆτε | ῥαντῐσθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥαντῐσθείην | ῥαντῐσθείης | ῥαντῐσθείη | ῥαντῐσθεῖτον, ῥαντῐσθείητον |
ῥαντῐσθείτην, ῥαντῐσθειήτην |
ῥαντῐσθεῖμεν, ῥαντῐσθείημεν |
ῥαντῐσθεῖτε, ῥαντῐσθείητε |
ῥαντῐσθεῖεν, ῥαντῐσθείησᾰν | |||||
| imperative | ῥαντῐ́σθητῐ | ῥαντῐσθήτω | ῥαντῐ́σθητον | ῥαντῐσθήτων | ῥαντῐ́σθητε | ῥαντῐσθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ραντῐ́σαι | ραντῐ́σᾰσθαι | ῥαντῐσθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ραντῐ́σᾱς | ραντῐσᾰ́μενος | ῥαντῐσθείς | |||||||||
| f | ραντῐ́σᾱσᾰ | ραντῐσᾰμένη | ῥαντῐσθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ραντῐ́σᾰν | ραντῐσᾰ́μενον | ῥαντῐσθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐρράντισᾰ, ἐρραντισᾰ́μην, ἐρραντῐ́σθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐρράντισᾰ | ἐρράντισᾰς | ἐρράντισε(ν) | ἐρραντίσᾰτον | ἐρραντισᾰ́την | ἐρραντίσᾰμεν | ἐρραντίσᾰτε | ἐρράντισᾰν | ||||
| middle | indicative | ἐρραντισᾰ́μην | ἐρραντίσω | ἐρραντίσᾰτο | ἐρραντίσᾰσθον | ἐρραντισᾰ́σθην | ἐρραντισᾰ́μεθᾰ | ἐρραντίσᾰσθε | ἐρραντίσᾰντο | ||||
| passive | indicative | ἐρραντῐ́σθην | ἐρραντῐ́σθης | ἐρραντῐ́σθη | ἐρραντῐ́σθητον | ἐρραντῐσθήτην | ἐρραντῐ́σθημεν | ἐρραντῐ́σθητε | ἐρραντῐ́σθησᾰν | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ῥεράντῐκᾰ, ῥεράντῐσμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ῥεράντῐκᾰ | ῥεράντῐκᾰς | ῥεράντῐκε(ν) | ῥεραντῐ́κᾰτον | ῥεραντῐ́κᾰτον | ῥεραντῐ́κᾰμεν | ῥεραντῐ́κᾰτε | ῥεραντῐ́κᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ῥεραντῐ́κω | ῥεραντῐ́κῃς | ῥεραντῐ́κῃ | ῥεραντῐ́κητον | ῥεραντῐ́κητον | ῥεραντῐ́κωμεν | ῥεραντῐ́κητε | ῥεραντῐ́κωσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥεραντῐ́κοιμῐ, ῥεραντῐκοίην |
ῥεραντῐ́κοις, ῥεραντῐκοίης |
ῥεραντῐ́κοι, ῥεραντῐκοίη |
ῥεραντῐ́κοιτον | ῥεραντῐκοίτην | ῥεραντῐ́κοιμεν | ῥεραντῐ́κοιτε | ῥεραντῐ́κοιεν | |||||
| imperative | ῥεράντῐκε | ῥεραντῐκέτω | ῥεραντῐ́κετον | ῥεραντῐκέτων | ῥεραντῐ́κετε | ῥεραντῐκόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ῥεράντῐσμαι | ῥεράντῐσαι | ῥεράντῐσται | ῥεράντῐσθον | ῥεράντῐσθον | ῥεραντῐ́σμεθᾰ | ῥεράντῐσθε | ῥεραντῐ́σᾰται | ||||
| subjunctive | ῥεραντῐσμένος ὦ | ῥεραντῐσμένος ᾖς | ῥεραντῐσμένος ᾖ | ῥεραντῐσμένω ἦτον | ῥεραντῐσμένω ἦτον | ῥεραντῐσμένοι ὦμεν | ῥεραντῐσμένοι ἦτε | ῥεραντῐσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ῥεραντῐσμένος εἴην | ῥεραντῐσμένος εἴης | ῥεραντῐσμένος εἴη | ῥεραντῐσμένω εἴητον/εἶτον | ῥεραντῐσμένω εἰήτην/εἴτην | ῥεραντῐσμένοι εἴημεν/εἶμεν | ῥεραντῐσμένοι εἴητε/εἶτε | ῥεραντῐσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
| imperative | ῥεράντῐσο | ῥεραντῐ́σθω | ῥεράντῐσθον | ῥεραντῐ́σθων | ῥεράντῐσθε | ῥεραντῐ́σθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ῥεραντῐκέναι | ῥεραντῐ́σθαι | |||||||||||
| participle | m | ῥεραντῐκώς | ῥεραντῐσμένος | ||||||||||
| f | ῥεραντῐκυῖᾰ | ῥεραντῐσμένη | |||||||||||
| n | ῥεραντῐκός | ῥεραντῐσμένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἐρράντισμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ passive |
indicative | ἐρράντισμαι | ἐρράντισαι | ἐρράντισται | ἐρράντισθον | ἐρράντισθον | ἐρραντίσμεθᾰ | ἐρράντισθε | ἐρραντίσᾰται | ||||
| subjunctive | ἐρραντισμένος ὦ | ἐρραντισμένος ᾖς | ἐρραντισμένος ᾖ | ἐρραντισμένω ἦτον | ἐρραντισμένω ἦτον | ἐρραντισμένοι ὦμεν | ἐρραντισμένοι ἦτε | ἐρραντισμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐρραντισμένος εἴην | ἐρραντισμένος εἴης | ἐρραντισμένος εἴη | ἐρραντισμένω εἴητον/εἶτον | ἐρραντισμένω εἰήτην/εἴτην | ἐρραντισμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἐρραντισμένοι εἴητε/εἶτε | ἐρραντισμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
| imperative | ἐρράντισο | ἐρραντίσθω | ἐρράντισθον | ἐρραντίσθων | ἐρράντισθε | ἐρραντίσθων | |||||||
| middle/passive | |||||||||||||
| infinitive | ἐρραντῖσθαι | ||||||||||||
| participle | m | ἐρραντισμένος | |||||||||||
| f | ἐρραντισμένη | ||||||||||||
| n | ἐρραντισμένον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Pluperfect: ἐρεραντῐ́κειν, ἐρεραντῐ́σμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐρεραντῐ́κειν, ἐρεραντῐ́κη |
ἐρεραντῐ́κεις, ἐρεραντῐ́κης |
ἐρεραντῐ́κει(ν) | ἐρεραντῐ́κετον | ἐρεραντῐκέτην | ἐρεραντῐ́κεμεν | ἐρεραντῐ́κετε | ἐρεραντῐ́κεσᾰν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐρεραντῐ́σμην | ἐρεράντῐσο | ἐρεράντῐστο | ἐρεράντῐσθον | ἐρεραντῐ́σθην | ἐρεραντῐ́σμεθᾰ | ἐρεράντῐσθε | ἐρεραντῐ́σᾰτο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
References
- “ῥαντίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ῥαντίζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ῥαντίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Pape, Wilhelm (1914) “ῥαντίζω”, in Max Sengebusch, editor, Handwörterbuch der griechischen Sprache[1] (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
- G4472 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- ῥαντίζω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011