不知所措
Chinese
actually; place; (nominalization prefix) | put in order; arrange; administer put in order; arrange; administer; execute; take action on | |||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (不知所措) |
不知 | 所 | 措 |
Etymology
See 手足無措/手足无措 (shǒuzúwúcuò), this form first attested in 252 CE, in a letter sent by Zhuge Ke to his brother Rong, shortly after Sun Liang ascended the throne
- 皇太子以丁酉踐尊號,哀喜交幷,不知所措。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 252, 諸葛恪,《與弟公安督融書》
- Huángtàizǐ yǐ dīngyǒu jiàn zūnhào, āi xǐ jiāobìng, bùzhī suǒ cuò. [Pinyin]
- The Crown Prince trod on the throne on the dingyou day. I had a mixed feeling of pleasure and foreboding, knowing not what to do.
皇太子以丁酉践尊号,哀喜交并,不知所措。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bùzhīsuǒcuò
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: bùjhihsuǒcuò
- Wade–Giles: pu4-chih1-so3-tsʻo4
- Yale: bù-jr̄-swǒ-tswò
- Gwoyeu Romatzyh: bujysuootsuoh
- Palladius: бучжисоцо (bučžisoco)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 zi1 so2 cou3
- Yale: bāt jī só chou
- Cantonese Pinyin: bat7 dzi1 so2 tsou3
- Guangdong Romanization: bed1 ji1 so2 cou3
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ sɔː³⁵ t͡sʰou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
不知所措