充
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
Han character
充 (Kangxi radical 10, 儿+4, 6 strokes, cangjie input 卜戈竹山 (YIHU), four-corner 00213, composition ⿱𠫓儿)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 124, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 1345
- Dae Jaweon: page 260, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 269, character 2
- Unihan data for U+5145
Chinese
| trad. | 充 | |
|---|---|---|
| simp. # | 充 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 充 |
|---|
s06204 Transcribed ancient scripts L29868 L29869 L29870 L29871 L29872 L29873 L29874 L29875 L29876 L00563 L00564 L00565 L00566 L00567 L00568 |
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 𠫓 (“a newborn”) + 儿 (“standing person”) – A newborn grows to stand and become mature.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cung1
- Hakka (Sixian, PFS): chhûng
- Eastern Min (BUC): chṳ̆ng
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1tshon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chōng
- Zhuyin: ㄔㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: chong
- Wade–Giles: chʻung1
- Yale: chūng
- Gwoyeu Romatzyh: chong
- Palladius: чун (čun)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cung1
- Yale: chūng
- Cantonese Pinyin: tsung1
- Guangdong Romanization: cung1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhûng
- Hakka Romanization System: cungˊ
- Hagfa Pinyim: cung1
- Sinological IPA: /t͡sʰuŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiong
- Tâi-lô: tshiong
- Phofsit Daibuun: chiofng
- IPA (Xiamen): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɔŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: cong1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshong
- Sinological IPA (key): /t͡sʰoŋ³³/
- (Hokkien)
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: tsyhuwng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tʰuŋ/
- (Zhengzhang): /*l̥ʰjuŋ/
Definitions
充
- to fill
- full
- (archaic) to serve as
- c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 5
- 跟隨劉玄德充馬弓手。
- He serves as a cavalry officer for Liu Xuande.
- 跟隨劉玄德充馬弓手。
- c. 1330 - 1400: Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 5
Compounds
- 假充
- 充人 (chōngrén)
- 充任 (chōngrèn)
- 充作 (chōngzuò)
- 充光棍
- 充內行 / 充内行
- 充公 (chōnggōng)
- 充其量 (chōngqíliàng)
- 充分 (chōngfèn)
- 充分就業 / 充分就业
- 充員戰士 / 充员战士
- 充場面 / 充场面
- 充塞 (chōngsè)
- 充填 (chōngtián)
- 充實 / 充实 (chōngshí)
- 充庭
- 充排場 / 充排场
- 充數 / 充数 (chōngshù)
- 充斥 (chōngchì)
- 充暢 / 充畅 (chōngchàng)
- 充棟汗牛 / 充栋汗牛
- 充氣 / 充气 (chōngqì)
- 充氣燈泡 / 充气灯泡
- 充沛 (chōngpèi)
- 充溢 (chōngyì)
- 充滿 / 充满 (chōngmǎn)
- 充然
- 充牣 (chōngrèn)
- 充當 / 充当 (chōngdāng)
- 充發 / 充发
- 充盈 (chōngyíng)
- 充磁
- 充羨 / 充羡
- 充耳
- 充耳不聞 / 充耳不闻 (chōng'ěrbùwén)
- 充能幹 / 充能干
- 充腴 (chōngyú)
- 充血 (chōngxuè)
- 充行家
- 充裕 (chōngyù)
- 充詘 / 充诎
- 充足 (chōngzú)
- 充身
- 充軍 / 充军 (chōngjūn)
- 充門面 / 充门面
- 充閭 / 充闾
- 充電 / 充电 (chōngdiàn)
- 充類至盡 / 充类至尽
- 充飢 / 充饥 (chōngjī)
- 充饑畫餅 / 充饥画饼 (chōngjī huà bǐng)
- 冒充 (màochōng)
- 南充 (Nánchōng)
- 填充 (tiánchōng)
- 填充物 (tiánchōngwù)
- 填充玩具
- 填充題 / 填充题
- 振鷺充庭 / 振鹭充庭
- 擴充 / 扩充 (kuòchōng)
- 擴充解釋 / 扩充解释
- 權充 / 权充 (quánchōng)
- 氣充志定 / 气充志定
- 氣充志驕 / 气充志骄
- 氣充文見 / 气充文见
- 汗充棟豪 / 汗充栋豪
- 汗牛充棟 / 汗牛充栋 (hànniúchōngdòng)
- 混充 (hùnchōng)
- 減充血劑 / 减充血剂 (jiǎnchōngxuèjì)
- 漏脯充饑 / 漏脯充饥
- 濫竽充數 / 滥竽充数 (lànyúchōngshù)
- 王充
- 畫餅充饑 / 画饼充饥 (huàbǐngchōngjī)
- 精力充沛
- 腦充血 / 脑充血 (nǎochōngxuè)
- 補充 / 补充 (bǔchōng)
- 補充兵役 / 补充兵役
- 褎如充耳
- 趙充國 / 赵充国
- 輪充 / 轮充
- 食不充口
- 食不充腸 / 食不充肠
- 食不充飢 / 食不充饥
Japanese
Kanji
充
Readings
- Go-on: しゅ (shu)
- Kan-on: しゅう (shū)
- Kan’yō-on: じゅう (jū, Jōyō)
- Kun: あてる (ateru, 充てる, Jōyō)、みちる (michiru, 充ちる)、みたす (mitasu, 充たす)
Pronunciation
| Kanji in this term |
|---|
| 充 |
| みつる Grade: S |
| nanori |
| Kanji in this term |
|---|
| 充 |
| たかし Grade: S |
| nanori |
- IPA(key): [ta̠ka̠ɕi]
Proper noun
- a male given name
Korean
Hanja
充 (eumhun 채울 충 (chae'ul chung))
Compounds
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.