凊彩
Chinese
| cool; fresh; to cool | (bright) colour; variety; applause (bright) colour; variety; applause; applaud; (lottery) prize | ||
|---|---|---|---|
| trad. (凊彩) | 凊 | 彩 | |
| simp. #(凊彩) | 凊 | 彩 | |
| alternative forms | |||
Etymology
Uncertain. Here are a few possibilities:
- 凊彩: From 凊 (“cold”) + 彩 (“good”) — “not good enough” > “cannot choose”.
- 靘彩: literally “dark or colourful” — it doesn't matter which you choose.
Folk etymologists often claim 請裁, shortened from 請汝裁決 (“please decide”). This is phonologically unlikely.
Pronunciation
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): cing4 cai3
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chhìn-chhái / khìn-chhái
- (Teochew, Peng'im): cing3 cai2 / cêng3 cai2
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: cing4 cai3 [Phonetic: cing1 cai3]
- Báⁿ-uā-ci̍: chi̍ng-châi
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiŋ⁴²⁻⁵⁵ t͡sʰai⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: cing4 cai3 [Phonetic: cing1 cai3]
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiŋ⁴²⁻⁵⁵ t͡sʰai³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chhìn-chhái
- Tâi-lô: tshìn-tshái
- Phofsit Daibuun: chienzhae
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰin²¹⁻⁵³ t͡sʰai⁵³/
- IPA (Taipei): /t͡sʰin¹¹⁻⁵³ t͡sʰai⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰin²¹⁻⁴¹ t͡sʰai⁴¹/
- IPA (Singapore): /t͡sʰin²¹⁻⁴² t͡sʰai⁴²/
- IPA (Quanzhou, Philippines): /t͡sʰin⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sʰai⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khìn-chhái
- Tâi-lô: khìn-tshái
- Phofsit Daibuun: qienzhae
- IPA (Zhangzhou): /kʰin²¹⁻⁵³ t͡sʰai⁵³/
- (Teochew)
- Peng'im: cing3 cai2 / cêng3 cai2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshìng tshái / tshèng tshái
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡sʰai⁵²/, /t͡sʰeŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡sʰai⁵²⁻²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore, Philippines)
Note: cêng3 cai2 - Jieyang.
Adjective
凊彩
- (Hokkien, Puxian Min) any; whichever
- (Hokkien, Puxian Min) casual; easygoing
- (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien, Puxian Min) careless; irresponsible
Adverb
凊彩
Synonyms
Dialectal synonyms of 隨便 (“casually; as one pleases; at random”) [map]
Descendants
Verb
凊彩
References
- The template Template:R:nan:thcwda does not use the parameter(s):
1=304
Please see Module:checkparams for help with this warning.“(#)”, in 臺灣閩南語按呢寫[1], Ministry of Education, R.O.C., 2013. - 劉建仁 (21 January 2011) “襯採•靘彩(ts‘inʟ-ts‘aiˋ)──隨便”, in 台灣話的語源與理據 (in Chinese), retrieved 12 October 2016
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “凊采”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 99.