印度人
Chinese
| man; person; people | |||
|---|---|---|---|
| trad. (印度人) | 印度 | 人 | |
| simp. #(印度人) | 印度 | 人 | |
| alternative forms | 印度儂/印度侬 coastal Min | ||
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jan3 dou6 jan4
- Hakka (Sixian, PFS): Yin-thu-ngìn
- Southern Min (Hokkien, POJ): Ìn-tō͘-lâng
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1in-du-gnin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Yìndùrén
- Zhuyin: ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: Yìndùrén
- Wade–Giles: Yin4-tu4-jên2
- Yale: Yìn-dù-rén
- Gwoyeu Romatzyh: Yinnduhren
- Palladius: Иньдужэнь (Inʹdužɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /in⁵¹⁻⁵³ tu⁵¹ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan3 dou6 jan4
- Yale: yan douh yàhn
- Cantonese Pinyin: jan3 dou6 jan4
- Guangdong Romanization: yen3 dou6 yen4
- Sinological IPA (key): /jɐn³³ tou̯²² jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: Yin-thu-ngìn
- Hakka Romanization System: in tu nginˇ
- Hagfa Pinyim: yin4 tu4 ngin2
- Sinological IPA: /in⁵⁵ tʰu⁵⁵ ŋin¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Yin-thu-ngìn
- Hakka Romanization System: (r)in tu nginˇ
- Hagfa Pinyim: yin4 tu4 ngin2
- Sinological IPA: /(j)in⁵⁵ tʰu⁵⁵ ŋin¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Ìn-tō͘-lâng
- Tâi-lô: Ìn-tōo-lâng
- Phofsit Daibuun: iendoxlaang
- IPA (Xiamen): /in²¹⁻⁵³ tɔ²²⁻²¹ laŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /in⁴¹⁻⁵⁵⁴ tɔ⁴¹⁻²² laŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /in²¹⁻⁵³ tɔ²²⁻²¹ laŋ¹³/
- IPA (Taipei): /in¹¹⁻⁵³ tɔ³³⁻¹¹ laŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /in²¹⁻⁴¹ tɔ³³⁻²¹ laŋ²³/
- (Hokkien)
- Wu
Proper noun
印度人
- Indian (person from India)
Synonyms
Dialectal synonyms of 印度人 (“Indian person”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 印度人 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 印度人 |
| Singapore | 印度人 | |
| Cantonese | Guangzhou | 阿差 †, 摩囉差 † |
| Hong Kong | 印度人, 印度佬, 阿差 †, 摩囉差 †, 阿星 † | |
| Kuala Lumpur (Guangfu) | 吉靈人 † | |
| Ipoh (Guangfu) | 印度人 | |
| Singapore (Guangfu) | 印度人, 吉靈人 † | |
| Ho Chi Minh City (Guangfu) | 印度人 | |
| Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 印度人 |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 印度人 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 印度人 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 印度人 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 印度人 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 印度人 | |
| Hong Kong | 摩囉差 † | |
| Senai (Huiyang) | 吉靈人 † | |
| Southern Min | Kaohsiung | 印度番仔 † |
| Yilan | 烏番仔 † | |
| Changhua (Lukang) | 印度仔 | |
| Taichung | 烏印度仔 † | |
| Taichung (Wuqi) | 烏肚番仔 † | |
| Tainan | 烏肚番仔 † | |
| Taitung | 印度仔 | |
| Hsinchu | 烏儂 † | |
| Penghu (Magong) | 印度儂 | |
| Penang (Hokkien) | 吉靈仔 † | |
| Singapore (Hokkien) | 印度儂, 吉靈仔 †, 吉靈囝 †, ah neh †, ah pu neh neh † | |
| Manila (Hokkien) | 印度仔, 印度儂 | |
| Johor Bahru (Teochew) | 吉靈囝 † | |
| Singapore (Teochew) | 印度儂, ah neh †, apooneh †, 吉靈囝 † | |
| Singapore (Hainanese) | 吉靈囝 † | |
| Wu | Shanghai | 印度人, 阿三 †, 紅頭阿三 † |
| Note | † - derogatory/disrespectful/ethnic slur | |
Derived terms
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 印 | 度 | 人 |
| いん Grade: 4 (ateji) |
ど Grade: 3 (ateji) |
じん Grade: 1 |
| on'yomi | ||
| For pronunciation and definitions of 印度人 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 印度人, is an alternative spelling (rare) of the above term.) |