封神演義
Chinese
to deify; to apotheosize | historical dramatisation | ||
---|---|---|---|
trad. (封神演義) | 封神 | 演義 | |
simp. (封神演义) | 封神 | 演义 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): Fēngshén Yǎnyì
- (Zhuyin): ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Fēngshén Yǎnyì
- Zhuyin: ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: Fongshén Yǎnyì
- Wade–Giles: Fêng1-shên2 Yen3-i4
- Yale: Fēng-shén Yǎn-yì
- Gwoyeu Romatzyh: Fengshern Yeanyih
- Palladius: Фэншэнь Яньи (Fɛnšɛnʹ Janʹi)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ⁵⁵ ʂən³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
封神演義
- Investiture of the Gods (16th-century Chinese novel)
Descendants
Sino-Xenic (封神演義):
- → Japanese: 封神演義 (hōshin'engi)
- → Korean: 봉신연의(封神演義) (bongsinyeonui)
- → Vietnamese: Phong thần diễn nghĩa (封神演義)
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
封 | 神 | 演 | 義 |
ほう Grade: S |
しん Grade: 3 |
えん Grade: 5 |
ぎ Grade: 5 |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
(kyūjitai) |
Etymology
From Chinese 封神演義 / 封神演义 (Fēngshén Yǎnyì).
Proper noun
封神演義 • (Hōshin Engi)
Korean
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
封 | 神 | 演 | 義 |
Proper noun
封神演義 • (Bongsinyeonui) (hangeul 봉신연의)
- hanja form? of 봉신연의 (“Investiture of the Gods”)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
封 | 神 | 演 | 義 |
Proper noun
封神演義
- chữ Hán form of Phong thần diễn nghĩa (“Investiture of the Gods”)