師走

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 5
(ateji)
は(す) > わ(す)
Grade: 2
(ateji)
on'yomi kun'yomi
Alternative spelling
十二月

/sipasu//ɕifasu//ɕiwasu/

Shift from shihasu, ancient sipasu (see below).

Pronunciation

Noun

()(わす) • (shiwasuしはす (sifasu)?

  1. (archaic) the twelfth month of the lunar calendar
    Synonyms: 限りの月 (kagiri no tsuki), 極まり月 (kiwamarizuki), 極月 (gokugetsu), 果ての月 (hate no tsuki), 臘月 (rōgetsu), 季冬 (kitō)
    • c. 859-985, Kagura Uta, Kodai Kayōshū, page 337:
      本 乎美名古乃左衣八 末 志毛月志波須乃 加伊古本千[3]
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (poetic) the month of preparation for the new year: December
Derived terms
  • ()(わす)(あぶら) (shiwasu abura)
  • ()(わす)(ぎつね) (shiwasu-gitsune)
Proverbs
  • ()(わす)(ぼう)() (shiwasu bōzu)
  • ()(わす)(ろう)(にん) (shiwasu rōnin)

Proper noun

()(わす) • (Shiwasuしはす (Sifasu)?

  1. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 5
(ateji)
は(す)
Grade: 2
(ateji)
on'yomi kun'yomi

/sipasu//ɕifasu//ɕihasu/

From Old Japanese of unknown derivation. First appears in the Nihon Shoki of 720 CE.[4]

Possible etymologies
  • From () (shi, Buddhist monk) + () (hasu, to hurry, to make run, modern 馳せる), as there were traditionally many services for monks to attend during this month. However Old Japanese verbs usually do not form nouns with their terminal form.[note 1][5][6] If this is a folk etymology, the kanji would be ateji, as it is generally regarded.
  • はす (hasu) may be derived from () (patu, to come to an end, modern 果てる), or a perhaps related root *pas- meaning "edge; division between two things", referring to the end of a year. Compare (はし) (hashi), (はし) (hashi), (はさ) (hasamu).[5][6] However all these sound changes remain unexplained.

Pronunciation

Noun

()(はす) • (shihasu

  1. synonym of 師走 (shiwasu)

Coordinate terms

Coordinate terms: 睦月, 如月, 弥生, 卯月, 皐月, 水無月, 文月, 葉月, 長月, 神無月, 霜月, 師走

See also

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Tsuchihashi, Yutaka with Jin'ichi Konishi, Ichinosuke Takagi (1957) Kodai Kayōshū, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  4. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  5. 5.0 5.1 師走”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, Encyclopedia Nipponica)[1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
  6. 6.0 6.1 Entry in Gogen-Allguide (in Japanese)
Footnotes
  1. ^ The expected form would be *しはせ (sipase) or *しはし (sipasi), which are not attested. This explanation is already prevalent in the Heian period, appearing in the Iroha Jiruishō of the 1100s.