怠慢
Chinese
idle; lazy; negligent idle; lazy; negligent; careless |
slow | ||
---|---|---|---|
trad. (怠慢) | 怠 | 慢 | |
simp. #(怠慢) | 怠 | 慢 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): toi5 maan6 / doi6 maan6
- Gan (Wiktionary): 'tai5 man5
- Hakka (Sixian, PFS): thai-man
- Southern Min (Hokkien, POJ): tāi-bān
- Wu (Northern, Wugniu): 6de-me6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàimàn
- Zhuyin: ㄉㄞˋ ㄇㄢˋ
- Tongyong Pinyin: dàimàn
- Wade–Giles: tai4-man4
- Yale: dài-màn
- Gwoyeu Romatzyh: daymann
- Palladius: даймань (dajmanʹ)
- Sinological IPA (key): /taɪ̯⁵¹⁻⁵³ män⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: toi5 maan6 / doi6 maan6
- Yale: tóih maahn / doih maahn
- Cantonese Pinyin: toi5 maan6 / doi6 maan6
- Guangdong Romanization: toi5 man6 / doi6 man6
- Sinological IPA (key): /tʰɔːi̯¹³ maːn²²/, /tɔːi̯²² maːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thai-man
- Hakka Romanization System: tai man
- Hagfa Pinyim: tai4 man4
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ man⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tāi-bān
- Tâi-lô: tāi-bān
- Phofsit Daibuun: daixban
- IPA (Xiamen): /tai²²⁻²¹ ban²²/
- IPA (Quanzhou): /tai⁴¹⁻²² ban⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /tai²²⁻²¹ ban²²/
- IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ ban³³/
- IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ ban³³/
- (Hokkien)
- Wu
Verb
怠慢
- to treat coldly; to give the cold-shoulder
- (polite) to neglect
Synonyms
- (to treat coldly):
- (to neglect): 慢待 (màndài)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
怠 | 慢 |
たい Grade: S |
まん Grade: S |
on'yomi |
Adjective
怠慢 • (taiman) -na (adnominal 怠慢な (taiman na), adverbial 怠慢に (taiman ni))
Inflection
Inflection of 怠慢
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 怠慢だろ | たいまんだろ | taiman daro |
Continuative (連用形) | 怠慢で | たいまんで | taiman de |
Terminal (終止形) | 怠慢だ | たいまんだ | taiman da |
Attributive (連体形) | 怠慢な | たいまんな | taiman na |
Hypothetical (仮定形) | 怠慢なら | たいまんなら | taiman nara |
Imperative (命令形) | 怠慢であれ | たいまんであれ | taiman de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 怠慢ではない 怠慢じゃない |
たいまんではない たいまんじゃない |
taiman de wa nai taiman ja nai |
Informal past | 怠慢だった | たいまんだった | taiman datta |
Informal negative past | 怠慢ではなかった 怠慢じゃなかった |
たいまんではなかった たいまんじゃなかった |
taiman de wa nakatta taiman ja nakatta |
Formal | 怠慢です | たいまんです | taiman desu |
Formal negative | 怠慢ではありません 怠慢じゃありません |
たいまんではありません たいまんじゃありません |
taiman de wa arimasen taiman ja arimasen |
Formal past | 怠慢でした | たいまんでした | taiman deshita |
Formal negative past | 怠慢ではありませんでした 怠慢じゃありませんでした |
たいまんではありませんでした たいまんじゃありませんでした |
taiman de wa arimasen deshita taiman ja arimasen deshita |
Conjunctive | 怠慢で | たいまんで | taiman de |
Conditional | 怠慢なら(ば) | たいまんなら(ば) | taiman nara (ba) |
Provisional | 怠慢だったら | たいまんだったら | taiman dattara |
Volitional | 怠慢だろう | たいまんだろう | taiman darō |
Adverbial | 怠慢に | たいまんに | taiman ni |
Degree | 怠慢さ | たいまんさ | taimansa |
Noun
怠慢 • (taiman)
- negligence
- 1949, 永井隆, この子を残して:
- 許し難い怠慢だよ。
- Yurushi-gatai taiman da yo.
- It is negligence that's hard to forgive.
- 許し難い怠慢だよ。
- 1949, 永井隆, この子を残して: