我空
Chinese
| I; me | emptied; leisure; air emptied; leisure; air; sky; empty; in vain | ||
|---|---|---|---|
| trad. (我空) | 我 | 空 | |
| simp. #(我空) | 我 | 空 | |
Etymology
Compare with Cebuano wakanga, Hokkien 我苦, Hokkien 哇老誒 / 哇老诶, Mandarin 我的天 (wǒ de tiān, “my heavens!”), and Mandarin 天啊 (tiān a, “heavens!”).
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): óa-khòng / òa--khong
- Southern Min
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: óa-khòng
- Tâi-lô: uá-khòng
- Phofsit Daibuun: oafqoxng
- IPA (Philippines): /ua⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: òa--khong
- Tâi-lô: uà--khong
- (Hokkien: Philippines)
Interjection
我空
- (Philippine Hokkien) Expression used to show astonishment, usually from surprise or disappointment. my heavens!; oh my God!; my God!; my goodness!
- 我空啊! [Philippine Hokkien] ― Óa khòng --a! [Pe̍h-ōe-jī] ― My heavens!
Synonyms
- 哇老誒 / 哇老诶 (wà láo ei) (chiefly Singapore/Malaysia, slang)
- 哇靠 (wàkào)
- 喔麥尬 / 喔麦尬 (ōmàigà) (chiefly Taiwan, slang)
- 天哪 (tiān na)
- 天啊 (tiān a)
- 好家伙 (hǎojiāhuo)
- 媽呀 / 妈呀 (māya)
- 我父 (ua2 bê6) (Teochew)
- 我的天 (wǒ de tiān)
- 我的天啊 (wǒ de tiān a)
- 我的媽呀 / 我的妈呀 (wǒdemāya)
- 我苦 (Hokkien)
- 我迸 (Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 皇天 (Wenzhounese)
- 阿姆哀 (Hakka)