抜け出す

Japanese

Kanji in this term

Grade: S

Grade: 1
kun'yomi
Alternative spelling
拔け出す (kyūjitai)

Etymology

Compound of () (nuke, (れん)(よう)(けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb ()ける (nukeru, to be extracted, to come out).) + () (dasu, to take out).

Pronunciation

  • (Tokyo) けだ [nùkédáꜜsù] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [nɯ̟ke̞da̠sɨ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「抜け出す
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
抜け出す けだ [nùkédáꜜsù]
Imperative (命令形) 抜け出せ けだ [nùkédáꜜsè]
Key constructions
Passive 抜け出される けだされ [nùkédásáréꜜrù]
Causative 抜け出させる けださせ [nùkédásáséꜜrù]
Potential 抜け出せる けだせ [nùkédáséꜜrù]
Volitional 抜け出そう けだそ [nùkédásóꜜò]
Negative 抜け出さない けださない [nùkédásáꜜnàì]
Negative perfective 抜け出さなかった けださなかった [nùkédásáꜜnàkàttà]
Formal 抜け出します けだしま [nùkédáshímáꜜsù]
Perfective 抜け出した けだした [nùkédáꜜshìtà]
Conjunctive 抜け出して けだして [nùkédáꜜshìtè]
Hypothetical conditional 抜け出せば けだせば [nùkédáꜜsèbà]

Verb

()() • (nukedasuintransitive godan (stem ()() (nukedashi), past ()()した (nukedashita))

  1. to sneak away from an activity or a location
    牢獄(ろうごく)からトンネルに沿()って()()した
    Rōgoku kara tonneru ni sotte nukedashita.
    (I) escaped from the prison along the tunnel.
  2. to escape or get away from an unfavorable situation
    コロナ()もたらす貧困(ひんこん)から()()ない。
    Koronaka ga motarasu hinkon kara nukedase nai.
    (I) cannot get away from the poverty brought by the coronavirus catastrophe.

Conjugation

Synonyms

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN