温める
Japanese
See also 温まる
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 温 |
| あたた Grade: 3 |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 溫める (kyūjitai) |
Pronunciation
- Homophones: 暖める : (v.tr) to warm, to heat - (objective is person(s), or room)
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「温める」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
温める | あたためる | [àtátáméꜜrù] |
| Imperative (命令形) | 温めろ | あたためろ | [àtátáméꜜrò] |
| Key constructions | |||
| Passive | 温められる | あたためられる | [àtátáméráréꜜrù] |
| Causative | 温めさせる | あたためさせる | [àtátámésáséꜜrù] |
| Potential | 温められる | あたためられる | [àtátáméráréꜜrù] |
| Volitional | 温めよう | あたためよー | [àtátáméyóꜜò] |
| Negative | 温めない | あたためない | [àtátáméꜜnàì] |
| Negative perfective | 温めなかった | あたためなかった | [àtátáméꜜnàkàttà] |
| Formal | 温めます | あたためます | [àtátámémáꜜsù] |
| Perfective | 温めた | あたためた | [àtátáꜜmètà] |
| Conjunctive | 温めて | あたためて | [àtátáꜜmètè] |
| Hypothetical conditional | 温めれば | あたためれば | [àtátáméꜜrèbà] |
Verb
温める • (atatameru) transitive ichidan (stem 温め (atatame), past 温めた (atatameta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 温める |
| mediopassive | 温まる |
- to warm; to heat
- to nurse (a plan or idea); to keep an idea to oneself while considering it
- 2001, 中堀浩和 Nakabori Hirokazu, ボードレール 魂の原風景, Baudelaire: The original scenery of the spirit, page 216:
- しかし彼はそれよりかなり前から散文詩という新しいジャンルを心の中で温め、実作していたようである。
- Shikashi kare wa sore yori kanari mae kara sanbunshi to iu atarashii janru o kokoro no naka de atatame, jissaku shite ita yō de aru.
- However, it seems that Baudelaire since much earlier had been nursing in his heart a plan for the new genre called prose poetry and was working to realize it.
- しかし彼はそれよりかなり前から散文詩という新しいジャンルを心の中で温め、実作していたようである。
- to renew (a relationship)
- to take secretly; to swipe
Conjugation
Conjugation of "温める" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 温め | あたため | atatame | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 温め | あたため | atatame | |
| Shūshikei ("terminal") | 温める | あたためる | atatameru | |
| Rentaikei ("attributive") | 温める | あたためる | atatameru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 温めれ | あたためれ | atatamere | |
| Meireikei ("imperative") | 温めよ¹ 温めろ² |
あたためよ¹ あたためろ² |
atatameyo¹ atatamero² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 温められる | あたためられる | atatamerareru | |
| Causative | 温めさせる 温めさす |
あたためさせる あたためさす |
atatamesaseru atatamesasu | |
| Potential | 温められる 温めれる³ |
あたためられる あたためれる³ |
atatamerareru atatamereru³ | |
| Volitional | 温めよう | あたためよう | atatameyō | |
| Negative | 温めない 温めぬ 温めん |
あたためない あたためぬ あたためん |
atatamenai atatamenu atatamen | |
| Negative continuative | 温めず | あたためず | atatamezu | |
| Formal | 温めます | あたためます | atatamemasu | |
| Perfective | 温めた | あたためた | atatameta | |
| Conjunctive | 温めて | あたためて | atatamete | |
| Hypothetical conditional | 温めれば | あたためれば | atatamereba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||
| Extended conjugation of atatameru "温める" (Class: shimo ichidan "lower monograde") | ||
|---|---|---|
| (See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation) | ||
| Ren’yōkei ("continuative form") | 温め [atatame] | |
| Rentaikei ("attributive form") | 温める [atatameru] | |
| Positive | Negative | |
| Conjunctive (te-form) | 温めて [atatamete] | 温めないで [atatamenai de] 温めなくて [atatamenakute] |
| Non-past / Imperfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 温める [atatameru] | 温めない [atatamenai] |
| Polite | 温めます [atatamemasu] | 温めません [atatamemasen] |
| Past / Perfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 温めた [atatameta] | 温めなかった [atatamenakatta] |
| Polite | 温めました [atatamemashita] | 温めませんでした [atatamemasen deshita] |
| Passive | ||
| Verb stem | 温められ [atatamerare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 温められる [atatamerareru] | 温められない [atatamerarenai] |
| Polite | 温められます [atatameraremasu] | 温められません [atatameraremasen] |
| Past | 温められた [atatamerareta] | 温められなかった [atatamerarenakatta] |
| Polite past | 温められました [atatameraremashita] | 温められませんでした [atatameraremasen deshita] |
| Causative | ||
| Verb stem | 温めさせ [atatamesase] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 温めさせる [atatamesaseru] short form: 温めさす [atatamesasu] |
温めさせない [atatamesasenai] |
| Polite | 温めさせます [atatamesasemasu] | 温めさせません [atatamesasemasen] |
| Past | 温めさせた [atatamesaseta] | 温めさせなかった [atatamesasenakatta] |
| Polite past | 温めさせました [atatamesasemashita] | 温めさせませんでした [atatamesasemasen deshita] |
| Potential | ||
| Verb stem | 温められ [atatamerare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 温められる [atatamerareru] | 温められない [atatamerarenai] |
| Polite | 温められます [atatameraremasu] | 温められません [atatameraremasen] |
| Past | 温められた [atatamerareta] | 温められなかった [atatamerarenakatta] |
| Polite past | 温められました [atatameraremashita] | 温められませんでした [atatameraremasen deshita] |
| Potential with ra-nuki | ||
| Verb stem | 温めれ [atatamere] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 温めれる [atatamereru] | 温めれない [atatamerenai] |
| Polite | 温めれます [atatameremasu] | 温めれません [atatameremasen] |
| Past | 温めれた [atatamereta] | 温めれなかった [atatamerenakatta] |
| Polite past | 温めれました [atatameremashita] | 温めれませんでした [atatameremasen deshita] |
| Imperative | ||
| Positive | Negative | |
| Meireikei / Firm instruction | written: 温めよ [atatameyo], spoken: 温めろ [atatamero] |
— |
| Other imperative constructions | ||
| Positive | Negative | |
| Polite request | 温めてください [atatamete kudasai] | 温めないでください [atatamenai de kudasai] |
| -nasai form | 温めなさい [atatamenasai] | — |
| Prohibitive / Do not 〜 | — | 温めるな [atatameru na] |
| Volitional / Presumptive | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 温めよう [atatameyō] | — |
| Polite | 温めましょう [atatamemashō] | — |
| Conditional | ||
| Positive | Negative | |
| Hypothetical / Provisional | 温めれば [atatamereba] | 温めなければ [atatamenakereba] colloquial: 温めなきゃ [atatamenakya] |
| -tara form | 温めたら [atatametara] | 温めなかったら [atatamenakattara] |
| Causative passive | ||
| Verb stem | 温めさせられ [atatamesaserare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 温めさせられる [atatamesaserareru] | 温めさせられない [atatamesaserarenai] |
| Polite | 温めさせられます [atatamesaseraremasu] | 温めさせられません [atatamesaseraremasen] |
| Past | 温めさせられた [atatamesaserareta] | 温めさせられなかった [atatamesaserarenakatta] |
| Polite past | 温めさせられました [atatamesaseraremashita] | 温めさせられませんでした [atatamesaseraremasen deshita] |
| Desiderative (-tai form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 温めたい [atatametai] | 温めたくない [atatametaku nai] |
| For other desiderative forms, see たい#Inflection. | ||
| Progressive action and current state (-te iru form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 温めている [atatamete iru] contraction: 温めてる [atatameteru] |
温めていない [atatamete inai] contraction: 温めてない [atatametenai] |
| Polite | 温めています [atatamete imasu] | 温めていません [atatamete imasen] |
| Past | 温めていた [atatamete ita] | 温めていなかった [atatamete inakatta] |
| Polite past | 温めていました [atatamete imashita] | 温めていませんでした [atatamete imasen deshita] |
Antonyms
Related terms
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 温 |
| ぬく Grade: 3 |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 溫める (kyūjitai) |
Pronunciation
Verb
温める • (nukumeru) transitive ichidan (stem 温め (nukume), past 温めた (nukumeta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 温める |
| mediopassive | 温まる |
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 温める |
| mediopassive | 温もる |
Conjugation
Conjugation of "温める" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 温め | ぬくめ | nukume | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 温め | ぬくめ | nukume | |
| Shūshikei ("terminal") | 温める | ぬくめる | nukumeru | |
| Rentaikei ("attributive") | 温める | ぬくめる | nukumeru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 温めれ | ぬくめれ | nukumere | |
| Meireikei ("imperative") | 温めよ¹ 温めろ² |
ぬくめよ¹ ぬくめろ² |
nukumeyo¹ nukumero² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 温められる | ぬくめられる | nukumerareru | |
| Causative | 温めさせる 温めさす |
ぬくめさせる ぬくめさす |
nukumesaseru nukumesasu | |
| Potential | 温められる 温めれる³ |
ぬくめられる ぬくめれる³ |
nukumerareru nukumereru³ | |
| Volitional | 温めよう | ぬくめよう | nukumeyō | |
| Negative | 温めない 温めぬ 温めん |
ぬくめない ぬくめぬ ぬくめん |
nukumenai nukumenu nukumen | |
| Negative continuative | 温めず | ぬくめず | nukumezu | |
| Formal | 温めます | ぬくめます | nukumemasu | |
| Perfective | 温めた | ぬくめた | nukumeta | |
| Conjunctive | 温めて | ぬくめて | nukumete | |
| Hypothetical conditional | 温めれば | ぬくめれば | nukumereba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||
Etymology 3
| Kanji in this term |
|---|
| 温 |
| ぬる Grade: 3 |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 溫める (kyūjitai) |
Pronunciation
Verb
温める • (nurumeru) transitive ichidan (stem 温め (nurume), past 温めた (nurumeta))
- to cool something hot to a warm temperature
- 水を加えて温める
- mizu o kuwaete nurumeru
- to cool hot water down by adding cold water
- 水を加えて温める
Conjugation
Conjugation of "温める" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 温め | ぬるめ | nurume | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 温め | ぬるめ | nurume | |
| Shūshikei ("terminal") | 温める | ぬるめる | nurumeru | |
| Rentaikei ("attributive") | 温める | ぬるめる | nurumeru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 温めれ | ぬるめれ | nurumere | |
| Meireikei ("imperative") | 温めよ¹ 温めろ² |
ぬるめよ¹ ぬるめろ² |
nurumeyo¹ nurumero² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 温められる | ぬるめられる | nurumerareru | |
| Causative | 温めさせる 温めさす |
ぬるめさせる ぬるめさす |
nurumesaseru nurumesasu | |
| Potential | 温められる 温めれる³ |
ぬるめられる ぬるめれる³ |
nurumerareru nurumereru³ | |
| Volitional | 温めよう | ぬるめよう | nurumeyō | |
| Negative | 温めない 温めぬ 温めん |
ぬるめない ぬるめぬ ぬるめん |
nurumenai nurumenu nurumen | |
| Negative continuative | 温めず | ぬるめず | nurumezu | |
| Formal | 温めます | ぬるめます | nurumemasu | |
| Perfective | 温めた | ぬるめた | nurumeta | |
| Conjunctive | 温めて | ぬるめて | nurumete | |
| Hypothetical conditional | 温めれば | ぬるめれば | nurumereba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||
Etymology 4
| Kanji in this term |
|---|
| 温 |
| あった Grade: 3 |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 溫める (kyūjitai) |
Pronunciation
Verb
温める • (attameru) transitive ichidan (stem 温め (attame), past 温めた (attameta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 温める |
| mediopassive | 温まる |
- alternative form of 温める (atatameru)
Conjugation
Conjugation of "温める" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 温め | あっため | attame | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 温め | あっため | attame | |
| Shūshikei ("terminal") | 温める | あっためる | attameru | |
| Rentaikei ("attributive") | 温める | あっためる | attameru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 温めれ | あっためれ | attamere | |
| Meireikei ("imperative") | 温めよ¹ 温めろ² |
あっためよ¹ あっためろ² |
attameyo¹ attamero² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 温められる | あっためられる | attamerareru | |
| Causative | 温めさせる 温めさす |
あっためさせる あっためさす |
attamesaseru attamesasu | |
| Potential | 温められる 温めれる³ |
あっためられる あっためれる³ |
attamerareru attamereru³ | |
| Volitional | 温めよう | あっためよう | attameyō | |
| Negative | 温めない 温めぬ 温めん |
あっためない あっためぬ あっためん |
attamenai attamenu attamen | |
| Negative continuative | 温めず | あっためず | attamezu | |
| Formal | 温めます | あっためます | attamemasu | |
| Perfective | 温めた | あっためた | attameta | |
| Conjunctive | 温めて | あっためて | attamete | |
| Hypothetical conditional | 温めれば | あっためれば | attamereba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||