着る
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 着 |
| き Grade: 3 |
| kun'yomi |
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「着る」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
着る | きる | [kìrú] |
| Imperative (命令形) | 着ろ | きろ | [kìró] |
| Key constructions | |||
| Passive | 着られる | きられる | [kìrárérú] |
| Causative | 着させる | きさせる | [kìsásérú] |
| Potential | 着られる | きられる | [kìrárérú] |
| Volitional | 着よう | きよー | [kìyóꜜò] |
| Negative | 着ない | きない | [kìnáí] |
| Negative perfective | 着なかった | きなかった | [kìnáꜜkàttà] |
| Formal | 着ます | きます | [kìmáꜜsù] |
| Perfective | 着た | きた | [kìtá] |
| Conjunctive | 着て | きて | [kìté] |
| Hypothetical conditional | 着れば | きれば | [kìréꜜbà] |
Verb
着る • (kiru) transitive ichidan (stem 着 (ki), past 着た (kita))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 着せる |
| mediopassive | 着る |
Conjugation
Conjugation of "着る" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 着 | き | ki | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 着 | き | ki | |
| Shūshikei ("terminal") | 着る | きる | kiru | |
| Rentaikei ("attributive") | 着る | きる | kiru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 着れ | きれ | kire | |
| Meireikei ("imperative") | 着よ¹ 着ろ² |
きよ¹ きろ² |
kiyo¹ kiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 着られる | きられる | kirareru | |
| Causative | 着させる 着さす |
きさせる きさす |
kisaseru kisasu | |
| Potential | 着られる 着れる³ |
きられる きれる³ |
kirareru kireru³ | |
| Volitional | 着よう | きよう | kiyō | |
| Negative | 着ない 着ぬ 着ん |
きない きぬ きん |
kinai kinu kin | |
| Negative continuative | 着ず | きず | kizu | |
| Formal | 着ます | きます | kimasu | |
| Perfective | 着た | きた | kita | |
| Conjunctive | 着て | きて | kite | |
| Hypothetical conditional | 着れば | きれば | kireba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||
Classical conjugation of "着る" (カ行上一段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 着 | き | ki |
| Continuative (連用形) | 着 | き | ki |
| Terminal (終止形) | 着る | きる | kiru |
| Attributive (連体形) | 着る | きる | kiru |
| Realis (已然形) | 着れ | きれ | kire |
| Imperative (命令形) | 着よ | きよ | kiyo |
| Key constructions | |||
| Negative | 着ず | きず | kizu |
| Contrasting conjunction | 着れど | きれど | kiredo |
| Causal conjunction | 着れば | きれば | kireba |
| Conditional conjunction | 着ば | きば | kiba |
| Past tense (firsthand knowledge) | 着き | きき | kiki |
| Past tense (secondhand knowledge) | 着けり | きけり | kikeri |
| Perfect tense (conscious action) | 着つ | きつ | kitu |
| Perfect tense (natural event) | 着ぬ | きぬ | kinu |
| Perfect-continuative tense | 着たり | きたり | kitari |
| Volitional | 着む | きむ | kimu |
| Extended conjugation of kiru "着る" (Class: kami ichidan "upper monograde") | ||
|---|---|---|
| (See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation) | ||
| Ren’yōkei ("continuative form") | 着 [ki] | |
| Rentaikei ("attributive form") | 着る [kiru] | |
| Positive | Negative | |
| Conjunctive (te-form) | 着て [kite] | 着ないで [kinai de] 着なくて [kinakute] |
| Non-past / Imperfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 着る [kiru] | 着ない [kinai] |
| Polite | 着ます [kimasu] | 着ません [kimasen] |
| Past / Perfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 着た [kita] | 着なかった [kinakatta] |
| Polite | 着ました [kimashita] | 着ませんでした [kimasen deshita] |
| Passive | ||
| Verb stem | 着られ [kirare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 着られる [kirareru] | 着られない [kirarenai] |
| Polite | 着られます [kiraremasu] | 着られません [kiraremasen] |
| Past | 着られた [kirareta] | 着られなかった [kirarenakatta] |
| Polite past | 着られました [kiraremashita] | 着られませんでした [kiraremasen deshita] |
| Causative | ||
| Verb stem | 着させ [kisase] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 着させる [kisaseru] short form: 着さす [kisasu] |
着させない [kisasenai] |
| Polite | 着させます [kisasemasu] | 着させません [kisasemasen] |
| Past | 着させた [kisaseta] | 着させなかった [kisasenakatta] |
| Polite past | 着させました [kisasemashita] | 着させませんでした [kisasemasen deshita] |
| Potential | ||
| Verb stem | 着られ [kirare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 着られる [kirareru] | 着られない [kirarenai] |
| Polite | 着られます [kiraremasu] | 着られません [kiraremasen] |
| Past | 着られた [kirareta] | 着られなかった [kirarenakatta] |
| Polite past | 着られました [kiraremashita] | 着られませんでした [kiraremasen deshita] |
| Potential with ra-nuki | ||
| Verb stem | 着れ [kire] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 着れる [kireru] | 着れない [kirenai] |
| Polite | 着れます [kiremasu] | 着れません [kiremasen] |
| Past | 着れた [kireta] | 着れなかった [kirenakatta] |
| Polite past | 着れました [kiremashita] | 着れませんでした [kiremasen deshita] |
| Imperative | ||
| Positive | Negative | |
| Meireikei / Firm instruction | written: 着よ [kiyo], spoken: 着ろ [kiro] |
— |
| Other imperative constructions | ||
| Positive | Negative | |
| Polite request | 着てください [kite kudasai] | 着ないでください [kinai de kudasai] |
| -nasai form | 着なさい [kinasai] | — |
| Prohibitive / Do not 〜 | — | 着るな [kiru na] |
| Volitional / Presumptive | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 着よう [kiyō] | — |
| Polite | 着ましょう [kimashō] | — |
| Conditional | ||
| Positive | Negative | |
| Hypothetical / Provisional | 着れば [kireba] | 着なければ [kinakereba] colloquial: 着なきゃ [kinakya] |
| -tara form | 着たら [kitara] | 着なかったら [kinakattara] |
| Causative passive | ||
| Verb stem | 着させられ [kisaserare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 着させられる [kisaserareru] | 着させられない [kisaserarenai] |
| Polite | 着させられます [kisaseraremasu] | 着させられません [kisaseraremasen] |
| Past | 着させられた [kisaserareta] | 着させられなかった [kisaserarenakatta] |
| Polite past | 着させられました [kisaseraremashita] | 着させられませんでした [kisaseraremasen deshita] |
| Desiderative (-tai form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 着たい [kitai] | 着たくない [kitaku nai] |
| For other desiderative forms, see たい#Inflection. | ||
| Progressive action and current state (-te iru form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 着ている [kite iru] contraction: 着てる [kiteru] |
着ていない [kite inai] contraction: 着てない [kitenai] |
| Polite | 着ています [kite imasu] | 着ていません [kite imasen] |
| Past | 着ていた [kite ita] | 着ていなかった [kite inakatta] |
| Polite past | 着ていました [kite imashita] | 着ていませんでした [kite imasen deshita] |
Synonyms
Antonyms
- 脱ぐ (nugu)
See also
References
- ^ Uwano, Zendo (31 October 2002) “見島方言の用言のアクセント調査報告 [A Report on the Accentual Surveys of Verbs and Adjectives in the Mishima Dialect]”, in 環太平洋の「消滅に瀕した言語」にかんする緊急調査研究 [Endangered languages of the Pacific Rim][1], →ISSN, archived from the original on 25 September 2022
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kitahara, Yasuo, editor (2002), 明鏡国語辞典 [Meikyō Kokugo Jiten] (in Japanese), First edition, Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN
- ^ 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.