破相
Chinese
to break; to split; broken to break; to split; broken; damaged; worn out |
each other; appearance; portrait each other; appearance; portrait; picture; one another; mutually | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (破相) |
破 | 相 |
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): po3 soeng3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: pòxiàng
- Zhuyin: ㄆㄛˋ ㄒㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: pòsiàng
- Wade–Giles: pʻo4-hsiang4
- Yale: pwò-syàng
- Gwoyeu Romatzyh: pohshianq
- Palladius: посян (posjan)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: pòxiàngr
- Zhuyin: ㄆㄛˋ ㄒㄧㄤˋㄦ
- Tongyong Pinyin: pòsiàngr
- Wade–Giles: pʻo4-hsiang4-ʼrh
- Yale: pwò-syàngr
- Gwoyeu Romatzyh: pohshianql
- Palladius: посянр (posjanr)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑ̃ɻ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: po3 soeng3
- Yale: po seung
- Cantonese Pinyin: po3 soeng3
- Guangdong Romanization: po3 sêng3
- Sinological IPA (key): /pʰɔː³³ sœːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: phò-siòng
- Tâi-lô: phò-siòng
- Phofsit Daibuun: phoirsioxng
- IPA (Xiamen): /pʰo²¹⁻⁵³ siɔŋ²¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phòa-siòⁿ
- Tâi-lô: phuà-siònn
- Phofsit Daibuun: phoarsvioix
- IPA (Zhangzhou): /pʰua²¹⁻⁵³ siɔ̃²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: pua3 sion3 / pua3 siên3
- Pe̍h-ōe-jī-like: phuà siòⁿ / phuà sièⁿ
- Sinological IPA (key): /pʰua²¹³⁻⁵⁵ sĩõ²¹³/, /pʰua²¹³⁻⁵⁵ sĩẽ²¹³/
- (Hokkien: Xiamen)
Note:
- pua3 sion3 - Shantou;
- pua3 siên3 - Chaozhou.
Verb
破⫽相 (verb-object)
- (of one's face) to be marred by a scar (as a result of an accident or a disease)
- (Teochew) to fall ill; to feel unwell
- (Teochew) to not recover from injury
Synonyms
- (to fall ill):
Dialectal synonyms of 生病 (“to fall ill; to be ill”) [map]
Pronunciation 2
- Southern Min (Hokkien, POJ): phòa-siùⁿ / phòa-siòⁿ
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: phòa-siùⁿ
- Tâi-lô: phuà-siùnn
- Phofsit Daibuun: phoarsviux
- IPA (Kaohsiung): /pʰua²¹⁻⁴¹ siũ²¹/
- IPA (Taipei): /pʰua¹¹⁻⁵³ siũ¹¹/
- IPA (Quanzhou): /pʰua⁴¹⁻⁵⁵⁴ siũ⁴¹/
- IPA (Singapore): /pʰua²¹⁻⁴² siũ²¹/
- IPA (Xiamen): /pʰua²¹⁻⁵³ siũ²¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phòa-siòⁿ
- Tâi-lô: phuà-siònn
- Phofsit Daibuun: phoarsvioix
- IPA (Zhangzhou): /pʰua²¹⁻⁵³ siɔ̃²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Singapore)
Verb
破相
- (Hokkien) to be disabled; to have a deformity
- 1989, “計程車 [jìchéngchē]”, 王華 (lyrics), 王明輝 (music)[1]performed by 黑名單工作室 [Blacklist Studio]:
Synonyms
Noun
破相
Synonyms
References
- “破相”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.