See also:
U+78A9, 碩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-78A9

[U+78A8]
CJK Unified Ideographs
[U+78AA]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 112, 石+9, 14 strokes, cangjie input 一口一月金 (MRMBC), four-corner 11686, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 833, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 24338
  • Dae Jaweon: page 1250, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2442, character 7
  • Unihan data for U+78A9

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *djaɡ): phonetic (OC *djaɡ) + semantic .

Pronunciation


Note:
  • sia̍k/se̍k - literary;
  • si̍t - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (123)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇk̚/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛk̚/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑiajk̚/
Li
Rong
/ʑiɛk̚/
Wang
Li
/ʑĭɛk̚/
Bernhard
Karlgren
/ʑi̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shí
Expected
Cantonese
Reflex
sik6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shuò
Middle
Chinese
‹ dzyek ›
Old
Chinese
/*[d]Ak/
English great, stately

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11471
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djaɡ/

Definitions

  1. large; big
  2. great; eminent
  3. beautiful; fine
  4. firm; stable
  5. short for 碩士硕士 (shuòshì, “master's degree”)
  6. a surname

Compounds

  • 健碩 / 健硕 (jiànshuò)
  • 壯碩 / 壮硕
  • 宏儒碩學 / 宏儒硕学
  • 宏碩 / 宏硕
  • 巨碩 / 巨硕
  • 德碩年高 / 德硕年高
  • 碩交 / 硕交
  • 碩人 / 硕人 (shuòrén)
  • 碩儒 / 硕儒
  • 碩士 / 硕士 (shuòshì)
  • 碩大 / 硕大 (shuòdà)
  • 碩大無朋 / 硕大无朋 (shuòdàwúpéng)
  • 碩學通儒 / 硕学通儒
  • 碩彥 / 硕彦
  • 碩彥名儒 / 硕彦名儒
  • 碩望 / 硕望
  • 碩果 / 硕果 (shuòguǒ)
  • 碩果僅存 / 硕果仅存 (shuòguǒjǐncún)
  • 碩螳 / 硕螳 (shuòtáng)
  • 碩言 / 硕言
  • 碩量 / 硕量
  • 碩鼠 / 硕鼠
  • 耆儒碩德 / 耆儒硕德
  • 耆儒碩望 / 耆儒硕望
  • 耆儒碩老 / 耆儒硕老
  • 耆年碩德 / 耆年硕德
  • 耆碩 / 耆硕
  • 肥碩 / 肥硕 (féishí)
  • 豐碩 / 丰硕 (fēngshuò)
  • 高才碩學 / 高才硕学

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 216.

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. large
  2. great
  3. eminent

Readings

  • Go-on: じゃく (jaku)
  • Kan-on: せき (seki)
  • Kun: おおきい (ō, 碩きい)

Korean

Hanja

• (seok) (hangeul , revised seok, McCune–Reischauer sŏk, Yale sek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(thạc, thượt)