空即是色
See also: 空卽是色
Chinese
emptied; leisure; air emptied; leisure; air; sky; empty; in vain |
namely; right away; to approach namely; right away; to approach; to draw near |
be; yes; this | colour; dice; look colour; dice; look; appearance | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (空即是色) | 空 | 即 | 是 | 色 | |
simp. #(空即是色) | 空 | 即 | 是 | 色 | |
anagram | 色即是空 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: kōng jí shì sè
- Zhuyin: ㄎㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄙㄜˋ
- Tongyong Pinyin: kong jí shìh sè
- Wade–Giles: kʻung1 chi2 shih4 sê4
- Yale: kūng jí shr̀ sè
- Gwoyeu Romatzyh: kong jyi shyh seh
- Palladius: кун цзи ши сэ (kun czi ši sɛ)
- Sinological IPA (key): /kʰʊŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hung1 zik1 si6 sik1
- Yale: hūng jīk sih sīk
- Cantonese Pinyin: hung1 dzik7 si6 sik7
- Guangdong Romanization: hung1 jig1 xi6 xig1
- Sinological IPA (key): /hʊŋ⁵⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Middle Chinese: khuwng tsik dzyeX srik
Phrase
空即是色
- short for 色即是空,空即是色 (sè jí shì kōng, kōng jí shì sè)
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
空 | 即 | 是 | 色 |
くう Grade: 1 |
そく Grade: S |
ぜ Grade: S |
しき Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
空卽是色 (kyūjitai) |
Etymology
Attested in the Heart Sutra.
From Middle Chinese 空即是色 (MC khuwng tsik dzyeX srik), itself being Kumārajīva's translation from Sanskrit या शून्यता तद् रूपम् (yā śūnyatā tad rūpam, literally “emptiness is only form”).
Pronunciation
- (Tokyo) くうそくぜしき [kúꜜù sòkù zè shìkì] (Atamadaka – [1])[1]
- (Tokyo) くうそくぜしき [kùú sóꜜkù zè shìkì] (Nakadaka – [3])
- (Tokyo) くうそくぜしき [kùú sókú zéꜜ shìkì] (Nakadaka – [5])
- IPA(key): [kɯ̟ː so̞kɯ̟ d͡ze̞ ɕikʲi]
Phrase
空即是色 • (kū soku ze shiki)
- (Buddhism) fundamental doctrine that all things in this world are empty in essence, and through that existence, all phenomenon is real in form