舐
|
Translingual
Han character
舐 (Kangxi radical 135, 舌+4, 10 strokes, cangjie input 竹口竹女心 (HRHVP), four-corner 22640, composition ⿰舌氏)
References
- Kangxi Dictionary: page 1007, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 30283
- Dae Jaweon: page 1464, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2943, character 7
- Unihan data for U+8210
Chinese
trad. | 舐 | |
---|---|---|
simp. # | 舐 | |
alternative forms | 舓 𦧇 奶 Cantonese vernacular 𦧺/𫇘 Cantonese vernacular |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (氏) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɦljeʔ): semantic 舌 + phonetic 氏 (OC *skeŋ, *kje, *ɡjeʔ).
The glyphs recorded in Shuowen are 舓 (shì) (with phonetic 易 (OC *leːɡs, *leɡ)) and 𦧇 (with phonetic 也 (OC *laːlʔ)).
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *m/s/g-ljak (“to lick; tongue”). The Cantonese vernacular reading laai2 preserves the Old Chinese initial *l-.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): si5
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shì
- Zhuyin: ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: shìh
- Wade–Giles: shih4
- Yale: shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: shyh
- Palladius: ши (ši)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saai5 / saai2 / saai3 / si5 / si6 / laai2
- Yale: sáaih / sáai / saai / síh / sih / láai
- Cantonese Pinyin: saai5 / saai2 / saai3 / si5 / si6 / laai2
- Guangdong Romanization: sai5 / sai2 / sai3 / xi5 / xi6 / lai2
- Sinological IPA (key): /saːi̯¹³/, /saːi̯³⁵/, /saːi̯³³/, /siː¹³/, /siː²²/, /laːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- saai5, saai2, saai3 (rare), si5 (rare), si6 (rare) - literary;
- laai2 - vernacular.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: sai4
- Sinological IPA (key): /sai²¹/
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sê
- Hakka Romanization System: seˊ
- Hagfa Pinyim: se1
- Sinological IPA: /se²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: sheˋ
- Sinological IPA: /ʃe⁵³/
- (Meixian)
- Guangdong: sai1 / si4
- Sinological IPA: /saɪ⁴⁴/, /sz̩⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- Meixian:
- sai1 - vernacular;
- si4 - literary.
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kinmen, Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: chī
- Tâi-lô: tsī
- Phofsit Daibuun: ci
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kinmen): /t͡si²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chǐ
- Tâi-lô: tsǐ
- IPA (Quanzhou): /t͡si²²/
- IPA (Jinjiang, Philippines): /t͡si³³/
- (Hokkien: Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: chīⁿ
- Tâi-lô: tsīnn
- Phofsit Daibuun: cvi
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan): /t͡sĩ³³/
- (Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: chǐⁿ
- Tâi-lô: tsǐnn
- IPA (Lukang): /t͡sĩ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sī
- Tâi-lô: sī
- Phofsit Daibuun: si
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /si²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sǐ
- Tâi-lô: sǐ
- IPA (Quanzhou): /si²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kinmen, Sanxia)
Note:
- chī/chǐ/chīⁿ/chǐⁿ - vernacular;
- sī/sǐ - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: zi6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsĭ
- Sinological IPA (key): /t͡si³⁵/
- Middle Chinese: zyeX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə.leʔ/
- (Zhengzhang): /*ɦljeʔ/
Definitions
舐
Synonyms
Dialectal synonyms of 舔 (“to lick”) [map]
Compounds
Etymology 2
trad. | 舐 | |
---|---|---|
simp. # | 舐 |
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lim2 / lem2
- Cantonese Pinyin: lim2 / lem2
- Guangdong Romanization: lim2 / lém2
- Sinological IPA (key): /liːm³⁵/, /lɛːm³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
舐
References
- (Cantonese) 粵音資料集叢
- “舐”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “舐”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][2] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “舐”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][3] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “舐”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 478.
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “舐(以舌取物)”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 159.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “舐”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 211.
Japanese
Kanji
舐
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
舐: Hán Việt readings: thỉ, thị, để
舐: Nôm readings: liếm, thỉ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.