落後
See also: 落后
Chinese
to fall; to drop (behind); leave behind | back; behind; rear back; behind; rear; afterwards; after; later | ||
---|---|---|---|
trad. (落後) | 落 | 後 | |
simp. (落后) | 落 | 后 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lok6 hau6
- Hakka (Sixian, PFS): lo̍k-heu
- Southern Min (Hokkien, POJ): lo̍k-hiǒ / lo̍k-hō͘
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: luòhòu
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ ㄏㄡˋ
- Tongyong Pinyin: luòhòu
- Wade–Giles: lo4-hou4
- Yale: lwò-hòu
- Gwoyeu Romatzyh: luohhow
- Palladius: лохоу (loxou)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lok6 hau6
- Yale: lohk hauh
- Cantonese Pinyin: lok9 hau6
- Guangdong Romanization: log6 heo6
- Sinological IPA (key): /lɔːk̚² hɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lo̍k-heu
- Hakka Romanization System: log heu
- Hagfa Pinyim: log6 heu4
- Sinological IPA: /lok̚⁵ heu̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lo̍k-hiǒ
- Tâi-lô: lo̍k-hiǒ
- IPA (Quanzhou): /lɔk̚²⁴⁻² hio²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lo̍k-hō͘
- Tâi-lô: lo̍k-hōo
- Phofsit Daibuun: logho
- IPA (Xiamen): /lɔk̚⁴⁻³² hɔ²²/
- IPA (Zhangzhou): /lɔk̚¹²¹⁻²¹ hɔ²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /lɔk̚⁴⁻³² hɔ³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
落後
- to lag behind; to fall behind; to retrogress
Synonyms
Derived terms
- 落後就要挨打 / 落后就要挨打 (luòhòu jiù yào áidǎ)
- 落後者 / 落后者 (luòhòuzhě)
- 虛心使人進步,驕傲使人落後 / 虚心使人进步,骄傲使人落后 (xūxīn shǐrén jìnbù, jiāo'ào shǐrén luòhòu)
Related terms
Adjective
落後
Synonyms
Antonyms
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
落 | 後 |
Verb
落後