誤認
Chinese
mistake; error; to miss mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect |
to recognize; to know; to admit | ||
|---|---|---|---|
| trad. (誤認) | 誤 | 認 | |
| simp. (误认) | 误 | 认 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wùrèn
- Zhuyin: ㄨˋ ㄖㄣˋ
- Tongyong Pinyin: wùrèn
- Wade–Giles: wu4-jên4
- Yale: wù-rèn
- Gwoyeu Romatzyh: wuhrenn
- Palladius: ужэнь (užɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /u⁵¹⁻⁵³ ʐən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ng6 jing6
- Yale: ngh yihng
- Cantonese Pinyin: ng6 jing6
- Guangdong Romanization: ng6 ying6
- Sinological IPA (key): /ŋ̍²² jɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
誤認
Descendants
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 誤 | 認 |
| ご Grade: 6 |
にん Grade: 6 |
| kan'on | goon |
Pronunciation
Noun
- mistaking (for something else); misrecognition
Derived terms
- 事実誤認 (jijitsu gonin)
Verb
誤認する • (gonin suru) ←ごにん (gonin)?transitive suru (stem 誤認し (gonin shi), past 誤認した (gonin shita))
Conjugation
Conjugation of "誤認する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 誤認し | ごにんし | gonin shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 誤認し | ごにんし | gonin shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 誤認する | ごにんする | gonin suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 誤認する | ごにんする | gonin suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 誤認すれ | ごにんすれ | gonin sure | |
| Meireikei ("imperative") | 誤認せよ¹ 誤認しろ² |
ごにんせよ¹ ごにんしろ² |
gonin seyo¹ gonin shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 誤認される | ごにんされる | gonin sareru | |
| Causative | 誤認させる 誤認さす |
ごにんさせる ごにんさす |
gonin saseru gonin sasu | |
| Potential | 誤認できる | ごにんできる | gonin dekiru | |
| Volitional | 誤認しよう | ごにんしよう | gonin shiyō | |
| Negative | 誤認しない | ごにんしない | gonin shinai | |
| Negative continuative | 誤認せず | ごにんせず | gonin sezu | |
| Formal | 誤認します | ごにんします | gonin shimasu | |
| Perfective | 誤認した | ごにんした | gonin shita | |
| Conjunctive | 誤認して | ごにんして | gonin shite | |
| Hypothetical conditional | 誤認すれば | ごにんすれば | gonin sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 誤 | 認 |
Noun
誤認 • (oin) (hangeul 오인)
- hanja form? of 오인 (“mistaking (for something else); misrecognition”)