謀生
See also: 谋生
Chinese
to plan; seek; scheme | livelihood | ||
---|---|---|---|
trad. (謀生) | 謀 | 生 | |
simp. (谋生) | 谋 | 生 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: móushēng
- Zhuyin: ㄇㄡˊ ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: móusheng
- Wade–Giles: mou2-shêng1
- Yale: móu-shēng
- Gwoyeu Romatzyh: mousheng
- Palladius: моушэн (moušɛn)
- Sinological IPA (key): /moʊ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mau4 sang1
- Yale: màuh sāng
- Cantonese Pinyin: mau4 sang1
- Guangdong Romanization: meo4 seng1
- Sinological IPA (key): /mɐu̯²¹ sɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mèu-sên
- Hakka Romanization System: meuˇ senˊ
- Hagfa Pinyim: meu2 sen1
- Sinological IPA: /meu̯¹¹ sen²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: meu senˋ
- Sinological IPA: /meu⁵⁵ sen⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: biô-sng
- Tâi-lô: biô-sng
- Phofsit Daibuun: bioisngf
- IPA (Quanzhou): /bio²⁴⁻²² sŋ̍³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bô͘-seng
- Tâi-lô: bôo-sing
- Phofsit Daibuun: bosefng
- IPA (Xiamen): /bɔ²⁴⁻²² siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /bɔ²³⁻³³ siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /bɔ²⁴⁻¹¹ siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Zhangzhou): /bɔ¹³⁻²² siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
謀生
- to make a living; to seek a livelihood
Synonyms
- 做食 (Puxian Min)
- 尋食 / 寻食 (Hakka)
- 就食 (jiùshí) (literary)
- 度三頓 / 度三顿 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, with difficulty)
- 度喙飽 / 度喙饱 (Hokkien, with difficulty)
- 度食 (Hokkien)
- 搵食 / 揾食 (wan2 sik6) (Cantonese)
- 混飯吃 / 混饭吃 (hùnfànchī) (colloquial)
- 營生 / 营生 (yíngshēng)
- 糊口 (húkǒu)
- 糊嘴 (húzuǐ) (dated)
- 討生活 / 讨生活 (tǎoshēnghuó)
- 討食 / 讨食
- 賺食 / 赚食 (Hakka, Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 趁食 (Min)
- 過活 / 过活 (guòhuó)
Descendants
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
謀 | 生 |
Verb
謀生
- chữ Hán form of mưu sinh (“to make a living; to seek a livelihood”)