豬公
Chinese
| hog; pig; swine | just; honourable; public just; honourable; public; common; fair; duke; mister | ||
|---|---|---|---|
| trad. (豬公) | 豬 | 公 | |
| simp. (猪公) | 猪 | 公 | |
| anagram | 公豬/公猪 | ||
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zyu1 gung1
- Gan (Wiktionary): jy1 gung1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dy1 gang1
- Southern Min (Hokkien, POJ): ti-kang / tir-kang / tu-kang
- Xiang (Hengyang, Wiktionary): jy1 geng1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhūgōng
- Zhuyin: ㄓㄨ ㄍㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: jhugong
- Wade–Giles: chu1-kung1
- Yale: jū-gūng
- Gwoyeu Romatzyh: jugong
- Palladius: чжугун (čžugun)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zyu1 gung1
- Yale: jyū gūng
- Cantonese Pinyin: dzy1 gung1
- Guangdong Romanization: ju1 gung1
- Sinological IPA (key): /t͡syː⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dy1 gang1 [Phonetic: dy5 gang1]
- Báⁿ-uā-ci̍: dṳ-gang
- Sinological IPA (key): /ty⁵³³⁻¹¹ kaŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dy1 gang1 [Phonetic: dy5 gang1]
- Sinological IPA (key): /ty⁵⁴⁴⁻²¹ kaŋ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Jinjiang, Tainan, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: ti-kang
- Tâi-lô: ti-kang
- Phofsit Daibuun: di'kafng
- IPA (Jinjiang): /ti³³ kaŋ³³/
- IPA (Xiamen): /ti⁴⁴⁻²² kaŋ⁴⁴/
- IPA (Tainan, Yilan): /ti⁴⁴⁻³³ kaŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Yongchun, Kinmen, Lukang, Sanxia)
- (Hokkien: Taipei, Magong, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: tu-kang
- Tâi-lô: tu-kang
- Phofsit Daibuun: du'kafng
- IPA (Taipei): /tu⁴⁴⁻³³ kaŋ⁴⁴/
- IPA (Penang): /tu³³⁻²¹ kaŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Jinjiang, Tainan, Taichung, Yilan)
- Xiang
Noun
豬公
Synonyms
Dialectal synonyms of 公豬 (“boar (male pig)”) [map]
Pronunciation 2
- Mandarin
- Southern Min (Hokkien, POJ): ti-kong / tu-kong / tir-kong
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhūgōng
- Zhuyin: ㄓㄨ ㄍㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: jhugong
- Wade–Giles: chu1-kung1
- Yale: jū-gūng
- Gwoyeu Romatzyh: jugong
- Palladius: чжугун (čžugun)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: ti-kong
- Tâi-lô: ti-kong
- Phofsit Daibuun: di'kofng
- IPA (Kaohsiung): /ti⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: tu-kong
- Tâi-lô: tu-kong
- Phofsit Daibuun: du'kofng
- IPA (Taipei): /tu⁴⁴⁻³³ kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Yongchun)
- Pe̍h-ōe-jī: tir-kong
- Tâi-lô: tir-kong
- IPA (Yongchun): /tɯ⁴⁴⁻²² kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Noun
豬公
- piggy bank
- (Taiwan, Yongchun Hokkien) fattened boar used as a sacrifice in religious ceremonies
- (Taiwanese Hokkien, humorous) fat and stupid person
Synonyms
- (piggy bank):
Dialectal synonyms of 撲滿 (“piggy bank”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 撲滿, 存錢筒, 儲蓄罐 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 悶葫蘆罐兒, 默葫蘆罐兒, 打罐兒 |
| Taiwan | 撲滿, 存錢筒, 豬公 | |
| Harbin | 悶葫蘆罐兒 | |
| Singapore | 撲滿 | |
| Jilu Mandarin | Tianjin | 悶葫蘆罐兒 |
| Central Plains Mandarin | Luoyang | 悶葫蘆罐兒 |
| Xuzhou | 攢錢罐兒, 憋死貓兒, 憋死貓, 悶死罐子 | |
| Southwestern Mandarin | Wuhan | 孟葫羅 |
| Cantonese | Guangzhou | 錢罌 |
| Hong Kong | 錢罌, 豬仔錢罌 | |
| Taishan | 錢罌 | |
| Dongguan | 錢罌 | |
| Hakka | Meixian | 錢筒 |
| Huizhou (Huicheng; Bendihua) | 錢罌, 錢筒, 錢罐 | |
| Eastern Min | Fuzhou | 錢䍜 |
| Southern Min | Xiamen | 錢筒 |
| Taipei (Wanhua) | 錢管仔 | |
| Kaohsiung | 錢筒仔 | |
| Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 錢筒仔 | |
| Yilan | 錢筒仔 | |
| Yilan (Toucheng) | 錢筒仔 | |
| Changhua (Lukang) | 錢筒仔 | |
| Taichung | 錢管仔 | |
| Taichung (Wuqi) | 錢筒仔 | |
| Tainan | 錢筒仔 | |
| Tainan (Anping) | 錢筒仔 | |
| Taitung | 錢筒仔 | |
| Hsinchu | 錢管仔 | |
| Penghu (Magong) | 錢筒 | |
| Penghu (Xiyu) | 錢筒, 豬公 | |
| Shantou (Chaoyang) | 錢窟 | |
| Jieyang | 錢窟 | |
| Haikou | 錢罈 | |
| Wu | Suzhou | 撲滿 |
References
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “猪公”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 166.