See also:
U+8C6C, 豬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C6C

[U+8C6B]
CJK Unified Ideographs
[U+8C6D]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 152, 豕+8 in Chinese, 豕+9 in Korean, 15 strokes in Chinese, 16 strokes in Korean, cangjie input 一人十大日 (MOJKA), four-corner 14260, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1198, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 36432
  • Dae Jaweon: page 1660, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3616, character 4
  • Unihan data for U+8C6C

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
𢑳
𧳯

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ta): semantic + phonetic (OC *tjaːʔ).

Etymology 1

Possibly from Proto-Sino-Tibetan (Schuessler, 2007). Löffler (1966) considers Mru tia ((wild) pig) to be cognate.

Fangyan states that (OC *kraː) is a dialectal variant of (OC *ta), yet *kra was apparently older than *t(r)a and homophonic with (OC *kraː, “stag”); so instead *t(r)a is possibly an early rural dialectal variant (from the sound changes *ʈa < *tra < *Cra) of *kra, which would have had a general meaning of "male animal". See for more.

Pronunciation


Note: semantic reading for .
Note: tu - suburban Xiamen.
Note:
  • de1 - Chaozhou, Shantou;
  • du1 - Chaoyang, Puning, Huilai.
  • Wu
    • (Northern: Shanghai)
      • Wugniu: 1tsy
      • MiniDict: tsy
      • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1tsr
      • Sinological IPA (Shanghai): /t͡sz̩⁵³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: jy1
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕy³³/
    • (Hengyang)
      • Wiktionary: jy1
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕy⁴⁴⁵/

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂu⁵⁵/
Harbin /ʈ͡ʂu⁴⁴/
Tianjin /ʈ͡ʂu²¹/
/t͡su²¹/
Jinan /ʈ͡ʂu²¹³/
Qingdao /tʃu²¹³/
Zhengzhou /ʈ͡ʂu²⁴/
Xi'an /p͡fu²¹/
Xining /ʈ͡ʂv̩⁴⁴/
Yinchuan /ʈ͡ʂu⁴⁴/
Lanzhou /p͡fu³¹/
Ürümqi /ʈ͡ʂu⁴⁴/
Wuhan /t͡ɕy⁵⁵/
Chengdu /t͡su⁵⁵/
Guiyang /t͡su⁵⁵/
Kunming /ʈ͡ʂu⁴⁴/
Nanjing /ʈ͡ʂu³¹/
Hefei /ʈ͡ʂu²¹/
Jin Taiyuan /t͡su¹¹/
Pingyao /t͡sz̩ʷ¹³/
Hohhot /t͡su³¹/
Wu Shanghai /t͡sz̩⁵³/
Suzhou /t͡sz̩ʷ⁵⁵/
Hangzhou /t͡sz̩ʷ³³/
Wenzhou /t͡sei³³/
Hui Shexian /t͡ɕy³¹/
Tunxi /t͡ɕy¹¹/
Xiang Changsha /t͡ɕy³³/
Xiangtan /t͡ɕy³³/
Gan Nanchang /t͡ɕy⁴²/
Hakka Meixian /t͡su⁴⁴/
Taoyuan /tʃu²⁴/
Cantonese Guangzhou /t͡sy⁵³/
Nanning /t͡sy⁵⁵/
Hong Kong /t͡sy⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /ti⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /ty⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /kʰy²¹/
Shantou (Teochew) /tɯ³³/
Haikou (Hainanese) /ʔdu²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (22)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trjo
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨʌ/
Pan
Wuyun
/ʈiɔ/
Shao
Rongfen
/ȶiɔ/
Edwin
Pulleyblank
/ʈɨə̆/
Li
Rong
/ȶiɔ/
Wang
Li
/ȶĭo/
Bernhard
Karlgren
/ȶi̯wo/
Expected
Mandarin
Reflex
zhū
Expected
Cantonese
Reflex
zyu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhū
Middle
Chinese
‹ trjo ›
Old
Chinese
/*tra/
English pig

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16983
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ta/

Definitions

  1. pig; hog; swine (Classifier: m;  m;  c mn;  c h)
    順利!(順利!) [MSC, trad.]
    顺利!(顺利!) [MSC, simp.]
    Zhū shì shùnlì! (Zhū shì shùnlì!) [Pinyin]
    May "pig things" (homophonous with "all things") go well with you! (used to wish a happy Chinese New Year in the Year of the Pig)
  2. (figurative, colloquial, often as a term of abuse) pig (a lazy, lowly or contemptible person)
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Nǐ zhè zhī zhū, bié dǎng lù! [Pinyin]
    Out of my way, pig!
  3. (gay slang) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  4. (Cantonese, figuratively) stupid; foolish
  5. (Cantonese, figuratively) to act in a stupid or foolish manner
Usage notes
  • This character may be considered taboo by Chinese Muslims, who will substitute (zhū) with (hēi), 豬肉猪肉 (zhūròu) with 大肉 (dàròu), etc.
Synonyms

Compounds

Descendants

  • Thai: ตือ (dtʉʉ)

Etymology 2

Referring to the similar-sounding word (cyu2).

Pronunciation

Definitions

  1. (Cantonese) virginity (Classifier: c)

See also

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 139.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. alternative spelling of

Readings

  • Go-on: ちょ (cho)
  • Kan-on: ちょ (cho)
  • Kun: いのしし (inoshishi) (i)

Definitions

Kanji in this term
いのしし
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
いのししJ
[noun] a wild boar, Sus scrofa
[proper noun] a surname
Alternative spelling
イノシシ
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Hanja

(eumhun 돼지 (dwaeji jeo))

  1. alternative form of (hanja form? of (pig, boar))

Usage notes

The Malgun Gothic (맑은 고딕) font has the wrong glyph ⿰豸者 (i.e. 𧳯). The correct form is ⿰豕者.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trư, chưa, trơ, kiệt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.