煮
See also: 煑
|
|
|
Translingual
Alternative forms
Han character
煮 (Kangxi radical 86, 火+8, 12 strokes, cangjie input 十日火 (JAF), four-corner 44336, composition ⿱者灬)
Derived characters
Additional Derived Characters
- 𭵽, 𰟴, 𱬝, 𭧶, 𮆈, 𤑜
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 678, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 19165
- Dae Jaweon: page 1087, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2211, character 11
- Unihan data for U+716E
Chinese
simp. and trad. |
煮 | |
---|---|---|
alternative forms | 煑/煮 𣎧 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (者) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
諸 | *tjaː, *tja |
者 | *tjaːʔ |
堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
赭 | *tjaːʔ |
撦 | *l̥ʰjaːʔ |
扯 | *tʰjaːʔ |
闍 | *djaː, *taː |
奢 | *hljaː |
鍺 | *toːlʔ |
都 | *taː |
醏 | *taː |
覩 | *taːʔ |
睹 | *taːʔ |
暏 | *taːʔ |
賭 | *taːʔ |
帾 | *taːʔ |
楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
屠 | *daː, *da |
瘏 | *daː |
廜 | *daː |
鷵 | *daː |
緒 | *ljaʔ |
豬 | *ta |
猪 | *ta |
瀦 | *ta |
藸 | *ta, *da |
櫫 | *ta |
褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
箸 | *tas, *das |
儲 | *da |
躇 | *da |
櫧 | *tja |
藷 | *tja, *djas |
蠩 | *tja |
煮 | *tjaʔ |
渚 | *tjaʔ |
煑 | *tjaʔ |
陼 | *tjaʔ |
翥 | *tjas |
署 | *djas |
薯 | *djas |
曙 | *djas |
書 | *hlja |
暑 | *hjaʔ |
鐯 | *taɡ |
擆 | *taɡ |
櫡 | *taɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tjaʔ): phonetic 者 (OC *tjaːʔ) + semantic 灬 (“fire”) – to cook over a fire.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): cṳ̄
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zy3 / zu3 / zi3
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tsy
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zhǔ
- Zhuyin: ㄓㄨˇ
- Tongyong Pinyin: jhǔ
- Wade–Giles: chu3
- Yale: jǔ
- Gwoyeu Romatzyh: juu
- Palladius: чжу (čžu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zyu2
- Yale: jyú
- Cantonese Pinyin: dzy2
- Guangdong Romanization: ju2
- Sinological IPA (key): /t͡syː³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zi2
- Sinological IPA (key): /t͡si⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chú
- Hakka Romanization System: zuˋ
- Hagfa Pinyim: zu3
- Sinological IPA: /t͡su³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zhuˊ
- Sinological IPA: /t͡ʃu²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: zu3
- Sinological IPA: /t͡su³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: chú
- Tâi-lô: tsú
- Phofsit Daibuun: zuo
- IPA (Xiamen, Taipei, Tainan): /t͡su⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡su⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen, Singapore)
- (Hokkien: Zhangzhou, Yilan, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chí
- Tâi-lô: tsí
- Phofsit Daibuun: cie
- IPA (Zhangzhou, Yilan): /t͡si⁵³/
- IPA (Jinjiang, Philippines): /t͡si⁵⁵⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ze2 / zu2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsṳ́ / tsú
- Sinological IPA (key): /t͡sɯ⁵²/, /t͡su⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Wu
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[t]aʔ/
- (Zhengzhang): /*tjaʔ/
Definitions
煮
- to boil; to cook
- (neologism, humorous) Alternative form of 主 (Zhǔ, “Lord”) referring to the Flying Spaghetti Monster.
- a surname, Zhu
Synonyms
- (to cook): (Hokkien) 咴 (huī)
Compounds
References
- “煮”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “煮”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 140.
Japanese
Shinjitai | 煮 | |
Kyūjitai [1] |
煮 煮 or 煮+ ︀ ?
|
|
煮󠄀 煮+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
煮󠄃 煮+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
煮
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 煮)
Readings
- Go-on: しょ (sho)←しよ (syo, historical)
- Kan-on: しょ (sho)←しよ (syo, historical)
- Kan’yō-on: しゃ (sha, Jōyō)←しや (sya, historical)
- Kun: にえる (nieru, 煮える, Jōyō)、にやす (niyasu, 煮やす, Jōyō)、にる (niru, 煮る, Jōyō)
- Nanori: に (ni)
Etymology
Kanji in this term |
---|
煮 |
に Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
(kyūjitai) |
連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 煮る (niru, “to simmer, to braise, to boil”).
Pronunciation
- IPA(key): [ɲ̟i]
Verb
煮 • (ni)
- imperfective and stem (or continuative) forms of 煮る (niru) [ichidan]
References
- ^ “煮”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
Hanja
煮 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.