贊
|
Translingual
Traditional | 贊 |
---|---|
Shinjitai | 賛 |
Simplified | 赞 |
Han character
贊 (Kangxi radical 154, 貝+12, 19 strokes, cangjie input 竹山月山金 (HUBUC), four-corner 24806, composition ⿱兟貝)
Derived characters
Additional Derived Characters
- 𢑊, 𲆌, 𣪁, 𤓎, 𤿀, 𦫅, 𧹍, 𧹏, 𨤆, 𨳄, 𩎈, 𩵆, 𪚇, 𣀹, 𡿍, 𧄽
See also
References
- Kangxi Dictionary: page 1212, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 36935
- Dae Jaweon: page 1678, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3657, character 21
- Unihan data for U+8D0A
Chinese
trad. | 贊 | |
---|---|---|
simp. | 赞* | |
2nd round simp. | 𰷣 | |
alternative forms | 賛/赞 |
Glyph origin
Historical forms of the character 贊 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
Originally 賛. Ideogrammic compound (會意 / 会意): 㚘 + 貝 (“money”) – to help with money.
Now phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsaːns): phonetic 兟 (OC *srin) + semantic 貝 (“money”).
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): zan4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): zan3
- Northern Min (KCR): cu̿ing
- Eastern Min (BUC): cáng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tse
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zan4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zàn
- Zhuyin: ㄗㄢˋ
- Tongyong Pinyin: zàn
- Wade–Giles: tsan4
- Yale: dzàn
- Gwoyeu Romatzyh: tzann
- Palladius: цзань (czanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡sän⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zan4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zan
- Sinological IPA (key): /t͡san²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaan3
- Yale: jaan
- Cantonese Pinyin: dzaan3
- Guangdong Romanization: zan3
- Sinological IPA (key): /t͡saːn³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: dan1
- Sinological IPA (key): /tan³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chan
- Hakka Romanization System: zan
- Hagfa Pinyim: zan4
- Sinological IPA: /t͡san⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: zan4
- Sinological IPA: /t͡san⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cu̿ing
- Sinological IPA (key): /t͡suiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chàn
- Tâi-lô: tsàn
- Phofsit Daibuun: zaxn
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /t͡san²¹/
- IPA (Taipei): /t͡san¹¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /t͡san⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: zang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsàng
- Sinological IPA (key): /t͡saŋ²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Wu
- Xiang
- Dialectal data
- Middle Chinese: tsanH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tsˤarʔ-s/
- (Zhengzhang): /*ʔsaːns/
Definitions
贊
- to help; to support
- to agree
- (literature) a form and style of writing that summarizes and concludes a narrative, biography, or portrait, etc.
Compounds
- 不贊一辭 / 不赞一辞 (bùzànyīcí)
- 交口稱贊 / 交口称赞
- 依贊 / 依赞
- 傳贊 / 传赞
- 像贊 / 像赞
- 參贊 / 参赞 (cānzàn)
- 宣贊 / 宣赞
- 獎贊 / 奖赞
- 痛贊 / 痛赞
- 翊贊 / 翊赞 (yìzàn)
- 自贊 / 自赞
- 褒贊 / 褒赞
- 詠贊 / 咏赞
- 論贊 / 论赞
- 贊助 / 赞助 (zànzhù)
- 贊助人 / 赞助人
- 贊助商 / 赞助商 (zànzhùshāng)
- 贊同 / 赞同 (zàntóng)
- 贊善 / 赞善
- 贊成 / 赞成 (zànchéng)
- 贊拜 / 赞拜 (zànbài)
- 贊普 / 赞普 (zànpǔ)
- 贊比亞 / 赞比亚 (Zànbǐyà)
- 贊理 / 赞理
- 贊禮 / 赞礼 (zànlǐ)
- 贊翼 / 赞翼
- 輔贊 / 辅赞
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 贊 – see 讚 (“to praise; to commend; to eulogize; to like; etc.”). (This character is a variant form of 讚). |
Etymology 3
trad. | 贊 | |
---|---|---|
simp. | 赞* | |
alternative forms | 赠 助 |
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): chān
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chān
- Tâi-lô: tsān
- Phofsit Daibuun: zan
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡san³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Dialectal data
Synonyms
Dialectal synonyms of 幫忙 (“to help; to lend a hand”) [map]
Compounds
Japanese
賛 | |
贊 |
Kanji
贊
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 賛)
Readings
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.