See also:
U+8D10, 贐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8D10

[U+8D0F]
CJK Unified Ideographs
[U+8D11]

Translingual

Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character

(Kangxi radical 154, 貝+14, 21 strokes, cangjie input 月金中一廿 (BCLMT), four-corner 65817, composition )

  1. farewell present

References

  • Kangxi Dictionary: page 1212, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 36956
  • Dae Jaweon: page 1679, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3660, character 9
  • Unihan data for U+8D10

Chinese

trad.
simp.
alternative forms
𰷧
𩟝

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Pronunciation


Definitions

  1. (literary) gifts given to travelers at farewell
  2. (historical) tributes presented to the ruler by other countries

Compounds

  • 贐儀 / 赆仪
  • 贐禮 / 赆礼
  • 贐行 / 赆行
  • 餽贐 / 馈赆

References

Japanese

Shinjitai
(extended)

Print
standard

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. going-away present
  2. parting gift

Readings

  • Go-on: じん (jin)
  • Kan-on: しん (shin)
  • Kun: はなむけ (hanamuke, )

Definitions

Kanji in this term
はなむけ
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
はなむけH
[noun] an exchange of farewells (Can we verify(+) this sense?)
[noun] a farewell or parting gift
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Hanja

• (sin) (hangeul , revised sin, McCune–Reischauer sin, Yale sin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.