間不容髮

Chinese

interstice; separate; between
interstice; separate; between; among; space; (measure word)
 
to not allow; to not tolerate; to not brook
to not allow; to not tolerate; to not brook; to not accommodate; to not welcome
 
hair
trad. (間不容髮) 不容
simp. (间不容发) 不容

Etymology

As recorded in The Book of Rites of Dai the Elder, coined by Zengzi:

曾子:“……,律厤間不容髮。” [MSC, trad.]
曾子:“……,律历间不容发。” [MSC, simp.]
From: Dadai Liji
Céngzǐ yuē: “...... Lǜ jū yīn ér zhì yáng, lì jū yáng ér zhì yīn, lǜlì dié xiāng zhì yě, qí jiān bùróng fà.” [Pinyin]
(please add an English translation of this usage example)

Popularised by Mei Sheng (or Mei Cheng, d. 140 B.C.E., pronunciation controversial) in his first letter to a prince of Wu, remonstrating him not to rebel:

深淵難以復出不出間不容髮 [Classical Chinese, trad.]
深渊难以复出不出间不容发 [Classical Chinese, simp.]
From: 162 BCE, 枚乘,上書諫吳王, translated by Stephen Owen
Zhuìrù shēnyuān nányǐ fùchū, qí chū bùchū, jiān bùróng fà. [Pinyin]
Falling into the deep abyss, it will be hard to get it out again; though between getting it out and not getting it out there may lie not even a hair's breadth.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jiānbùróngfà, jiānbùróngfǎ
    (Zhuyin): ㄐㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄈㄚˋ, ㄐㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄈㄚˇ

Idiom

間不容髮

  1. extremely close; hair's breadth
  2. (of a situation, figuratively) extremely critical; in imminent danger

Usage notes

Since this idiom was coined to be figurative, the non-figurative sense was attested very late instead.