See also: and
U+589C, 墜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-589C

[U+589B]
CJK Unified Ideographs
[U+589D]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 32, 土+12, 15 strokes, cangjie input 弓人土 (NOG), four-corner 78104, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 238, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 5451
  • Dae Jaweon: page 477, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 484, character 6
  • Unihan data for U+589C

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *l'uds): phonetic (OC *l'uːds) + semantic .

Pronunciation


Note:
  • thūi - “to fall down; hanging down; slightly heavy”;
  • tūi - “to fall down (Xiamen, Taiwan, Zhangzhou); hanging (Taiwan)”.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (18)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter drwijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiuɪH/
Pan
Wuyun
/ɖʷᵚiH/
Shao
Rongfen
/ȡiuɪH/
Edwin
Pulleyblank
/ɖjwiH/
Li
Rong
/ȡjuiH/
Wang
Li
/ȡwiH/
Bernhard
Karlgren
/ȡʱwiH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuì
Expected
Cantonese
Reflex
zeoi6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuì
Middle
Chinese
‹ drwijH ›
Old
Chinese
/*m.lru[t]-s/
English fall down

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12159
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'uds/

Definitions

  1. to fall down; to drop; to sink; to go to ruin
      ―  zhuì  ―  to fall off a horse
  2. to hang down; to weigh down; to fall due to a heavy weight
    桃子樹枝彎彎 [MSC, trad.]
    桃子树枝弯弯 [MSC, simp.]
    Táozǐ bǎ shùzhī zhuì dé wānwān dé. [Pinyin]
    The peaches weighed the branches down.
  3. hanging object
      ―  ěrzhuì  ―  ear pendants
  4. (Hokkien) hanging down
  5. (Quanzhou Hokkien) slightly heavy (often reduplicated)

Usage notes

  • Not to be confused with (duò).

Compounds

  • 下墜 / 下坠 (xiàzhuì)
  • 不墜 / 不坠
  • 亂墜天花 / 乱坠天花
  • 偏墜 / 偏坠
  • 加膝墜淵 / 加膝坠渊
  • 呱呱墜地 / 呱呱坠地 (gūgūzhuìdì)
  • 執鞭墜鐙 / 执鞭坠镫
  • 墜入愛河 / 坠入爱河
  • 墜典 / 坠典
  • 墜地 / 坠地 (zhuìdì)
  • 墜子 / 坠子
  • 墜子戲 / 坠子戏
  • 墜樓 / 坠楼 (zhuìlóu)
  • 墜機 / 坠机 (zhuìjī)
  • 墜歡 / 坠欢
  • 墜歡重拾 / 坠欢重拾
  • 墜毀 / 坠毁 (zhuìhuǐ)
  • 墜緒 / 坠绪
  • 墜腳 / 坠脚
  • 墜茵落溷 / 坠茵落溷
  • 墜落 / 坠落 (zhuìluò)
  • 墜蹬 / 坠蹬
  • 墜馬 / 坠马 (zhuìmǎ)
  • 天花亂墜 / 天花乱坠 (tiānhuāluànzhuì)
  • 天花墜地 / 天花坠地
  • 廢墜 / 废坠
  • 扇墜兒 / 扇坠儿
  • 搖搖欲墜 / 摇摇欲坠 (yáoyáoyùzhuì)
  • 昭王墜屨 / 昭王坠屦
  • 月墜花折 / 月坠花折
  • 民墜塗炭 / 民坠涂炭
  • 河南墜子 / 河南坠子 (Hénán zhuìzi)
  • 流沙墜簡 / 流沙坠简
  • 瓶墜簪折 / 瓶坠簪折
  • 磨扇墜手 / 磨扇坠手
  • 累墜 / 累坠
  • 耳墜子 / 耳坠子 (ěrzhuìzi)
  • 自墜陷阱 / 自坠陷阱
  • 遺簪墜屨 / 遗簪坠屦
  • 隕墜 / 陨坠

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

墜󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
墜󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: ずい (zui)づい (dui, historical)
  • Kan-on: つい (tsui, Jōyō)
  • Kun: おちる (ochiru, 墜ちる)おとす (otosu, 墜とす)

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC drwijH).

Hanja

Wikisource

(eumhun 떨어질 (tteoreojil chu))

  1. hanja form? of (fall)

Compounds

  • 격추 (擊墜, gyeokchu)
  • 실추 (失墜, silchu)
  • 추락 (墜落, churak)

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trụy/truỵ, trụy/truỵ, đụi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.