陶陶
Chinese
| pleased; pottery | pleased; pottery | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (陶陶) |
陶 | 陶 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: táotáo
- Zhuyin: ㄊㄠˊ ㄊㄠˊ
- Tongyong Pinyin: táotáo
- Wade–Giles: tʻao2-tʻao2
- Yale: táu-táu
- Gwoyeu Romatzyh: taurtaur
- Palladius: таотао (taotao)
- Sinological IPA (key): /tʰɑʊ̯³⁵ tʰɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yáoyáo
- Zhuyin: ㄧㄠˊ ㄧㄠˊ
- Tongyong Pinyin: yáoyáo
- Wade–Giles: yao2-yao2
- Yale: yáu-yáu
- Gwoyeu Romatzyh: yauyau
- Palladius: яояо (jaojao)
- Sinological IPA (key): /jɑʊ̯³⁵ jɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàodào
- Zhuyin: ㄉㄠˋ ㄉㄠˋ
- Tongyong Pinyin: dàodào
- Wade–Giles: tao4-tao4
- Yale: dàu-dàu
- Gwoyeu Romatzyh: dawdaw
- Palladius: даодао (daodao)
- Sinological IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: yew|daw yew|daw
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*bl'uː|luː bl'uː|luː/
Adjective
陶陶
- (literary) harmonious and joyous appearance
- 清人在軸、
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Qīngrén zài Zhóu,
Sìjiè táotáo,
Zuǒ xuán yòu chōu,
Zhōng jūn zuòhǎo. [Pinyin] - The men of Qing were at Zhou;
The armoured horse-quartet jaunted with joy;
On the left, [the driver] steered; on the right [the guard] [his weapon] drew;
In the center, the army['s general] contentment shewed.
駟介陶陶、
左旋右抽、
中軍作好。 [Classical Chinese, trad.]
清人在轴、
驷介陶陶、
左旋右抽、
中军作好。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) long-lasting
- 冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
- Dōngyè xī táotáo, yǔxuě xī míngmíng. [Pinyin]
- Long-lasting is the winter's night; Dark and gloomy are the rain and snow.
- (literary) yang qi thriving; ebullient; energetic
- 陶陶孟夏兮,草木莽莽。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Táotáo mèngxià xī, cǎomù mǎngmǎng. [Pinyin]
- Ebullient is summer's first month; trees and grasses grow thick and dense.