Translingual
- 青 (
U+9752) - Preferred form in modern Chinese and Japanese.
Han character
靑 (Kangxi radical 174, 靑+0, 8 strokes, cangjie input 手一月中一 (QMBLM), four-corner 50227, composition ⿱龶円)
- Kangxi radical #174, ⾭.
Derived characters
- Appendix:Chinese radical/靑
- 淸, 𭭦, 𮧞, 𭼓, 𮤒
References
- Kangxi Dictionary: page 1381, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 42564
- Dae Jaweon: page 1891, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 6, page 4046, character 1
- Unihan data for U+9751
Chinese
Definitions
For pronunciation and definitions of 靑 – see 青 (“blue-green; blue; green; etc.”). (This character is a variant traditional form of 青). |
Usage notes
This character is the orthodox form of 青 found in the historical Kangxi dictionary.
References
Japanese
Kanji
靑
(Hyōgai kanji)
- (historical, now uncommon) alternative form of 青 (“blue; green”)
Readings
Korean
Etymology
From Middle Chinese 靑 (MC tsheng).
| Historical Readings
|
| Dongguk Jeongun Reading
|
| Dongguk Jeongun, 1448 |
쳐ᇰ (Yale: chyèng)
|
| Middle Korean
|
| Text |
Eumhun
|
| Gloss (hun) |
Reading
|
| Hunmong Jahoe, 1527[1] |
프를 (Yale: phùlùl) |
쳐ᇰ (Yale: chyèng)
|
Pronunciation
Hanja
Wikisource
靑 (eumhun 푸를 청 (pureul cheong))
- hanja form? of 청 (“blue; azure; green”)
Compounds
- 녹청 (綠靑, nokcheong)
- 청년 (靑年, cheongnyeon)
- 청와대 (靑瓦臺, Cheong'wadae)
- 청춘 (靑春, cheongchun)
Proper noun
靑 • (Cheong) (hangeul 청)
- (in news headlines) short for 靑瓦臺 (Cheong-wadae, “the South Korean presidency and its administration”)
靑, 사안에 대한 강경 입장 고수- Cheong, saane daehan ganggyeong ipjang gosu
- The presidential office has maintained a strong stance against the issue.
Usage notes
A common convention in news headlines, this is almost always written solely in the Hanja form, even in contemporary Korean text otherwise devoid of any Hanja.
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
Han character
靑: Hán Nôm readings: thanh
- alternative form of 青 (“blue, azure, green”)
References