香る

Japanese

Kanji in this term
かお
Grade: 4
kun'yomi
Alternative spellings
薫る
馨る (rare)

Etymology

From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1] No Ryukyuan cognates exist.

Given the Old Japanese spelling kaworu, this can be analyzable as a compound of Old Japanese elements (ka, fragrance) +‎ 居る (oru ← woru, to have, to exist).

Pronunciation

  • (Tokyo) おる [kàórú] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [ka̠o̞ɾɯ̟]

Verb

(かお) • (kaoruかをる (kaworu)?intransitive godan (stem (かお) (kaori), past (かお)った (kaotta))

  1. [from 720] have a fragrance or pleasant scent, be fragrant
  2. [from c. 898–901] to smell good
  3. [from c. 898–901] to be beautiful of the face (especially the eyes)

Conjugation

References

  1. ^ 薫・香”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN