English
Etymology
From Middle English smellen, smillen, smyllen, smullen, from Old English *smyllan, *smiellan (“to smell, emit fumes”), from Proto-West Germanic *smallijan (“to glow, burn, smoulder”), from Proto-Indo-European *smel- (“to burn, smoke, smoulder; tar, pitch”). The noun is from Middle English smel, smil, smul (“smell, odour”). Related to Saterland Frisian smeele (“to smoulder”), Middle Dutch smōlen (“to burn, smoulder”) (whence Dutch smeulen (“to smoulder”)), Middle Low German smölen (“to be hazy, be dusty”) (whence Low German smölen (“smoulder”)), Low German smullen (“emit smoke”), West Flemish smoel (“stuffy, muggy, hazy”), Danish smul (“dust, powder”), Lithuanian smilkyti (“to incense, fumigate”), Lithuanian smilkti (“to smudge, smolder, fume, reek”), Lithuanian smalkinti (“to fume”), Middle Irish smál, smól, smúal (“fire, gleed, embers, ashes”), Russian смола́ (smolá, “resin, tar”). Compare smoulder, smother.
Pronunciation
Noun
smell (countable and uncountable, plural smells)
- A sensation, pleasant or unpleasant, detected by inhaling air (or, the case of water-breathing animals, water) carrying airborne molecules of a substance.
I love the smell of fresh bread.
1908 October, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC:The penetrating smell of cabbage reached the nose of Toad as he lay prostrate in his misery on the floor, and gave him the idea for a moment that perhaps life was not such a blank and desperate thing as he had imagined. But still he wailed, and kicked with his legs, and refused to be comforted. So the wise girl retired for the time, but, of course, a good deal of the smell of hot cabbage remained behind, as it will do, and Toad, between his sobs, sniffed and reflected, and gradually began to think new and inspiring thoughts: of chivalry, and poetry […]
- (physiology) The sense that detects odours.
- A conclusion or intuition that a situation is wrong, more complex than it seems, or otherwise inappropriate.
2018 February 8, Carl Schroers, chapter 8, in Wrestling with Time Lost, Lulu Press:I’m just saying, this has a bad smell to it.
Synonyms
Hyponyms
Derived terms
Collocations
- Adjectives often applied to "smell": acrid, awful, bad, disgusting, fishy, foul, fragrant, fresh, funny, funky, good, great, horrible, metallic, musty, nasty, nice, odd, pervasive, penetrating, pleasant, powerful, pungent, putrid, rancid, rank, rotten, sour, spoilt, salty, strange, stinky, strong, sweet, terrible, unpleasant.
Translations
sensation
- Afrikaans: reuk
- Aklanon: baho'
- Albanian: Nuhas (sq) f
- Amharic: ሽታ (šəta)
- Arabic: رَائِحَة (ar) f (rāʔiḥa), رِيحة f (rīḥa)
- Egyptian Arabic: ريحة f (rīḥa)
- Hijazi Arabic: ريحة f (rīḥa)
- Moroccan Arabic: ريحة f (rīḥa)
- South Levantine Arabic: ريحة f (rīḥa)
- Aramaic: ריחא m (rikha)
- Archi: ди (di)
- Armenian: հոտ (hy) (hot)
- Aromanian: njurizmã f, anjurizmã f, aromã f
- Asturian: golor (ast) m
- Azerbaijani: qoxu (az), iy (az)
- Bakhtiari: بو (bu)
- Bashkir: еҫ (yeś)
- Basque: usain
- Belarusian: пах m (pax)
- Bengali: গন্ধ (bn) (gondho)
- Brunei Malay: bau
- Bulgarian: миризма́ (bg) f (mirizmá), ми́рис (bg) m (míris)
- Burmese: အနံ့ (my) (a.nam.)
- Catalan: olor (ca) f, flaire (ca) f
- Chechen: хьожа (ḥʳoža)
- Cherokee: please add this translation if you can
- Chinese:
- Cantonese: 味道 (mei6 dou6)
- Dungan: видо (vido)
- Mandarin: 味道 (zh) (wèidao), 味兒 / 味儿 (zh) (wèir), 氣味 / 气味 (zh) (qìwèi)
- Czech: vůně (cs) f, zápach (cs) m (unpleasant), pach (cs) m
- Danish: lugt (da) c
- Dutch: geur (nl) m, reuk (nl) m, stank (nl) m (unpleasant)
- Egyptian: (sṯ)
- Esperanto: odoro (eo)
- Estonian: lõhn
- Even: унӈэ (unŋə); ӈо (ŋo) (unpleasant)
- Evenki: унӈу (unŋu), ӈо (ŋo)
- Fataluku: horon
- Finnish: tuoksu (fi) (pleasant), haju (fi) (usually unpleasant), katku (fi) (unpleasant smell of burning), käry (fi) (smell of burning), kitku (unpleasant smell of burning), lemu (fi) (unpleasant), dunkkis (slang), döfis (fi) (slang), löyhkä (fi) (very unpleasant), haisu (fi), aromi (fi) (pleasant smell of food)
- French: odeur (fr) f, parfum (fr) m, goût (fr) m
- Galician: cheiro (gl) m, cheirume m
- Georgian: სუნი (suni)
- German: Geruch (de) m
- Gothic: 𐌳𐌰𐌿𐌽𐍃 f (dauns)
- Greek: μυρωδιά (el) f (myrodiá)
- Ancient: ὀσμή f (osmḗ), ὀδμή f (odmḗ)
- Gujarati: ગંધ (gandh)
- Hausa: please add this translation if you can
- Hebrew: רֵיחַ (he) m (réakh)
- Hindi: गंध (hi) f (gandh), बू (hi) f (bū)
- Hungarian: szag (hu), illat (hu) (pleasant), bűz (hu) (unpleasant)
- Icelandic: lykt (is) f
- Indonesian: bau (id), aroma (id)
- Ingrian: haju, haiso, haisu
- Ingush: хьаж (ḥʳaž)
- Irish: boladh m
- Italian: odore (it)
- Japanese: 匂い (ja) (におい, nioi)
- Javanese: ambu (jv)
- Kabuverdianu: txeru, txere
- Kannada: ಕಂಪು (kn) (kampu)
- Kazakh: иіс (iıs)
- Khmer: ក្លិន (km) (klən)
- Korean: 냄새 (ko) (naemsae)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بۆن (ckb) (bon)
- Kyrgyz: жыт (ky) (jıt)
- Ladino: guezmo
- Lao: ກິ່ນ (lo) (kin)
- Latgalian: smuords m
- Latin: odor m
- Latvian: smarža f
- Lezgi: ни (ni)
- Lithuanian: kvapas m
- Lombard: odor (lmo)
- Macedonian: мирис (mk) m (miris), миризба f (mirizba)
- Malay: bau (ms)
- Malayalam: മണം (ml) (maṇaṁ), ഗന്ധം (ml) (gandhaṁ), വാസന (ml) (vāsana)
- Maltese: riħa f
- Manchu: ᠸᠠ (wa)
- Mansaka: bao
- Maori: kakara, mōtuhi (unpleasant), konakona
- Maranao: baw
- Marathi: वास m (vās)
- Mbyá Guaraní: eakuã
- Mirandese: please add this translation if you can
- Mongolian:
- Cyrillic: үнэр (mn) (üner)
- Nepali: गन्ध (ne) (gandha)
- Norwegian:
- Bokmål: lukt (no) m or f
- Nynorsk: lukt f
- Occitan: olor f
- Odia: ଗନ୍ଧ (or) (gandha)
- Old English: stenċ m
- Old Javanese: wangi
- Oromo: xiraa
- Ottoman Turkish: اید (id) (of smoke)
- Pali: gandha
- Pashto: بوى m (buy)
- Persian:
- Dari: بو (fa) (bō), بویْ (fa) (bōy)
- Iranian Persian: بو (fa) (bu), بویْ (fa) (buy)
- Plautdietsch: Jeroch n
- Polish: zapach (pl) m, woń (pl) f, pach (pl) m (dated)
- Portuguese: cheiro (pt) m
- Romanian: miros (ro) n
- Russian: за́пах (ru) m (zápax), вонь (ru) f (vonʹ) (unpleasant), амбре́ (ru) n (ambrɛ́) (dated)
- Sanskrit: गन्ध (sa) m (gandha)
- Santali: ᱥᱳ (so)
- Scottish Gaelic: comas-àilidh m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ми̏рӣс m
- Roman: mȉrīs (sh) m
- Sicilian: ciauru (scn) m
- Sinhalese: සුවඳ (suwaⁿda)
- Slovak: vôňa f, pach m
- Slovene: vonj (sl) f
- Southern Altai: јыт (ǰït)
- Spanish: olor (es) m, fato (es) m
- Swahili: harufu (sw)
- Swedish: lukt (sv) c
- Tabasaran: ниъ (niʾ)
- Tajik: бӯй (tg) (büy)
- Talysh: bu
- Tamil: வாசனை (ta) (vācaṉai)
- Tat: bu
- Tatar: ис (tt) (is)
- Tausug: hamut, bahu
- Telugu: వాసన (te) (vāsana)
- Tetum: horon
- Thai: กลิ่น (th) (glìn)
- Tibetan: དྲི་མ (dri ma)
- Tocharian B: were
- Tok Pisin: smel
- Turkish: koku (tr)
- Turkmen: ys
- Tày: ai
- Udi: ад (ad)
- Ukrainian: за́пах m (zápax), пах m (pax) (dialectal)
- Urdu: بُو f (bū), بو f (bo)
- Uyghur: پۇراق (puraq)
- Uzbek: hid (uz), boʻy (uz)
- Vietnamese: mùi (vi), hơi (vi)
- Volapük: smel (vo)
- Wakhi: vui
- Welsh: arogl (cy) m or f, arwynt m, sawr m or f
- Yagnobi: вуд (vud)
- Yiddish: שמעק m (shmek)
- Zazaki: boy (diq)
- Zhuang: feihdauh
|
sense of smell
- Afrikaans: reuksin
- Albanian: nuhatje (sq)
- Arabic: شَمّ m (šamm)
- Armenian: հոտառություն (hy) (hotaṙutʻyun)
- Asturian: olfatu m, agüeldu m
- Basque: usaimen (eu)
- Belarusian: нюх m (njux)
- Bulgarian: обоня́ние (bg) n (obonjánie), нюх (bg) m (njuh), ми́рис (bg) m (míris)
- Burmese: ဂန္ဓာရုံ (my) (gandharum)
- Catalan: olfacte (ca) m
- Chinese:
- Cantonese: 嗅覺 / 嗅觉 (cau3 kok3)
- Mandarin: 嗅覺 / 嗅觉 (zh) (xiùjué)
- Czech: čich (cs) m
- Danish: lugtesans (da) c
- Dutch: reukzin (nl) m
- Esperanto: flarsenso
- Estonian: haistmismeel, haistmine
- Finnish: hajuaisti (fi)
- French: odorat (fr) m
- Galician: olfacto (gl) m
- Georgian: ყნოსვა (ka) (q̇nosva)
- German: Geruchssinn (de) m, Riechen (de) n
- Greek: όσφρηση (el) f (ósfrisi)
- Ancient Greek: ὀσμή f (osmḗ), ὀδμή f (odmḗ)
- Hebrew: חוש הריח m (khush ha-reykha)
- Hindi: गंधानुभूति f (gandhānubhūti)
- Hungarian: szaglás (hu)
- Icelandic: lyktarskyn (is) f
- Indonesian: penciuman (id)
- Italian: olfatto (it), odorato (it)
- Japanese: 嗅覚 (ja) (きゅうかく, kyūkaku)
- Kabuverdianu: txeru, txere
- Kazakh: иіс сезімі (iıs sezımı)
- Korean: 후각(嗅覺) (ko) (hugak)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بۆنایی (bonayî)
- Kyrgyz: жыт алуу (jıt aluu)
- Latgalian: ūža, paūsšona
- Latin: odōrātus m, olfactus m
- Latvian: oža f
- Lithuanian: uoslė f
- Macedonian: мирис (mk) m (miris), сетило за мирис n (setilo za miris)
- Malayalam: ഘ്രാണശക്തി (ghrāṇaśakti)
- Mongolian:
- Cyrillic: үнэрлэх чадвар (ünerlex čadvar)
- Norwegian:
- Bokmål: luktesans m
- Nynorsk: luktesans m
- Old English: stenċ m
- Pashto: بوى m (buy)
- Persian:
- Iranian Persian: بویْ (fa) (buy), بویایی (fa) (buyâyi)
- Polish: węch (pl) m, zmysł powonienia m
- Portuguese: olfato (pt) m, cheiro (pt) m, faro (pt) m
- Romanian: miros (ro) n
- Russian: обоня́ние (ru) n (obonjánije), нюх (ru) m (njux)
- Scottish Gaelic: fàileadh m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: њу̑х m
- Roman: njȗh (sh) m
- Slovak: čuch (sk) m
- Slovene: voh m
- Spanish: olfato (es) m
- Swedish: luktsinne (sv) n
- Tajik: шомма (šomma), буёӣ (buyoyi)
- Telugu: వాసన (te) (vāsana)
- Ukrainian: нюх m (njux)
- Uzbek: hid bilish
- Vietnamese: khứu giác (vi)
- Volapük: smeilasien (vo)
- Walloon: oda (wa)
- Welsh: arogl (cy) m or f sawr m or f
|
Verb
smell (third-person singular simple present smells, present participle smelling, simple past and past participle smelled or smelt)
- (transitive) To sense a smell or smells.
- Synonyms: detect, sense
I can smell fresh bread.
Smell the milk and tell me whether it's gone off.
- (by extension) To detect or perceive; often with out.
c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:I smell a device.
- (intransitive, copulative) Followed by like or of if descriptive: to have a particular smell, whether good or bad.
- Synonyms: (informal) pong, reek, stink, (informal; these words refer to unpleasant smells) whiff
The roses smell lovely.
Her feet smell of cheese.
The drunkard smelt like a brewery.
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VIII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:Philander went into the next room […] and came back with a salt mackerel […] . Next he put the mackerel in a fry-pan, and the shanty began to smell like a Banks boat just in from a v'yage.
- (by extension, intransitive, copulative) To smell of; to have a smell of
1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:I do smell all horse-piss
- (intransitive, without a modifier) To smell bad; to stink.
Ew, this restroom smells (loathsomely).
- (intransitive, figurative) To have a particular tincture or smack of any quality; to savour.
A report smells of calumny.
2021, Taylor Swift, “No Body, No Crime”:Este's been losing sleep / Her husband's acting different and it smells like infidelity
- (obsolete) To give heed to.
1552, Hughe Latymer [i.e., Hugh Latimer], Augustine Bernher, compiler, “[The First Sermon]”, in Certayn Godly Sermons, Made uppon the Lords Prayer, […], London: […] John Day, […], published 1562, →OCLC, folio 5, verso:So from that tyme forwarde I began to ſmell the word of god, and forſoke the ſchole doctors and ſuch foolries.
Usage notes
- The sense “to smell bad, stink” is considered by some to be an incorrect (euphemistic) substitute for stink.
Derived terms
Translations
sense with nose
- Afrikaans: ruik
- Arabic: شَمَّ (šamma), اِشْتَمَّ (ar) (ištamma)
- Egyptian Arabic: شم (šamm)
- Armenian: հոտ քաշել (hy) (hot kʻašel), հոտ առնել (hy) (hot aṙnel), հոտոտել (hy) (hototel) (intensively and repeatedly)
- Aromanian: anjurdzescu, njurzescu, anjurzescu
- Assamese: শুঙা (xuṅa)
- Asturian: goliflar, goler (ast), goliquiar
- Azerbaijani: iyləmək (az)
- Basque: usaindu
- Belarusian: адчува́ць пах impf (adčuvácʹ pax), чуць impf (čucʹ), ню́хаць impf (njúxacʹ)
- Bengali: গন্ধ পাওয়া (bn) (gondho paōẇa)
- Bulgarian: ду́ша (bg) impf (dúša), мири́ша (bg) impf (miríša)
- Burmese: နမ်း (my) (nam:)
- Catalan: sentir olor de, olorar (ca) (intentionally), odorar (ca), ensumar (ca), flairar (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 聞 / 闻 (man4)
- Eastern Min: 鼻 (bei)
- Hokkien: 鼻 (zh-min-nan) (phīⁿ)
- Mandarin: 聞 / 闻 (zh) (wén), 嗅 (zh) (xiù)
- Czech: cítit (cs) impf, čichat (cs) impf
- Danish: lugte
- Dutch: ruiken (nl)
- Esperanto: flari (eo)
- Estonian: haistma (et)
- Extremaduran: golel
- Faroese: lukta (fo)
- Finnish: haistaa (fi)
- French: sentir (fr), humer (fr), flairer (fr), odorer (fr)
- Friulian: sintî
- Galician: cheirar (gl)
- Georgian: ყნოსვა (ka) (q̇nosva)
- German: riechen (de)
- Greek: μυρίζω (el) (myrízo)
- Haitian Creole: santi
- Hebrew: הֵרִיחַ (he) (heríakh)
- Hindi: सूँघना (hi) (sūṅghnā)
- Hungarian: szagol (hu), megszagol (hu), érez (hu)
- Icelandic: finna lykt(ina) af (is)
- Ido: flarar (io)
- Indonesian: mencium (id)
- Interlingua: olfacer
- Irish: bolaigh
- Italian: sentire (it) l'odore, fiutare (it)
- Japanese: 嗅ぐ (ja) (かぐ, kagu), 匂いを感じる (においをかんじる, nioi o kanjiru)
- Javanese: ngambu (jv)
- Kabuverdianu: txerá, txera
- Korean: 냄새를 맡다 (naemsae-reul matda), 맡다 (ko) (matda)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بۆنکردن (bonkirdin)
- Lao: ດົມ (dom)
- Latin: olefaciō, olfaciō
- Latvian: ost
- Lithuanian: uosti (lt)
- Macedonian: намирисува impf (namirisuva), мириса impf (mirisa)
- Malay: menghidu (ms)
- Manx: soar
- Maori: hongi, hongihongi, whakamono
- Marathi: वास घेणे (vās gheṇe)
- Mongolian:
- Cyrillic: үнэрлэх (mn) (ünerlex)
- Nahuatl: ihnecui
- Navajo: yishchin
- Norwegian:
- Bokmål: lukte (no)
- Occitan: flairar
- Old English: ġestincan
- Papiamentu: ole
- Persian:
- Iranian Persian: بوییدَن (fa) (buyidan), اَنْبوییدَن (fa) (anbuyidan), شِنُفْتَن (fa) (šenoftan), بو کَرْدَن (bu kardan)
- Polish: wąchać (pl) impf, powąchać pf
- Portuguese: cheirar (pt)
- Quechua: mutkhiy
- Rapa Nui: hongi
- Romanian: mirosi (ro)
- Romansch: odurar
- Russian: чу́вствовать за́пах impf (čúvstvovatʹ zápax), ощуща́ть за́пах impf (oščuščátʹ zápax), обоня́ть (ru) impf (obonjátʹ), чу́ять (ru) impf (čújatʹ), ню́хать (ru) impf (njúxatʹ)
- Sanskrit: जिघ्रति (sa) (jighrati)
- Santali: ᱥᱳ (so)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: мирѝсати impf, њу̏шити impf
- Roman: mirìsati (sh) impf, njȕšiti (sh) impf
- Sicilian: ciaurari (scn)
- Slovak: cítiť impf, čuchať impf
- Slovene: vohati impf
- Sorbian:
- Lower Sorbian: cuś impf
- Spanish: oler (es), husmear (es), olorosar (es)
- Sranan Tongo: smeri
- Sundanese: ambung (su)
- Swedish: lukta (sv)
- Tajik: бӯйидан (tg) (büyyidan), бӯй кардан (büy kardan)
- Tetum: horon
- Thai: ดม (th) (dom)
- Tocharian B: wär-sk-
- Turkish: koklamak (tr), koku almak
- Ukrainian: ню́хати impf (njúxaty), чу́яти impf (čújaty), чу́ти (uk) impf (čúty) (но́сом)
- Urdu: سُونگْھنا (sūnghnā)
- Vietnamese: ngửi (vi)
- Welsh: arogli (cy)
- White Hmong: hnia
- Woiwurrung: ngarroba
- Yiddish: שמעקן (shmekn)
- Zazaki: boy kerden
- Zealandic: ruke
- Zyphe: hnang
- ǃXóõ: ta̰ã
|
to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"
- Afrikaans: ruik
- Arabic: شَمَّمَ (šammama)
- Armenian: հոտ արձակել (hot arjakel), հոտ ունենալ (hot unenal), բուրել (hy) (burel) (pleasant)
- Azerbaijani: qoxumaq, iyi gəlmək, qoxulanmaq
- Belarusian: па́хнуць impf (páxnucʹ)
- Bulgarian: мири́ша (bg) impf (miríša)
- Catalan: fer olor de, flairar (ca)
- Cherokee: ᎠᏒᎦ (asvga)
- Chinese:
- Mandarin: 發出氣味 / 发出气味 (fāchū qìwèi)
- Czech: vonět (cs) impf, být cítit, páchnout (cs) impf
- Danish: lugte, dufte (pleasant), stinke (unpleasant)
- Dutch: ruiken (nl), geuren (nl), stinken (nl) (unpleasant)
- Esperanto: odori (eo)
- Estonian: lõhnama
- Finnish: tuoksua (fi) (pleasant), haista (fi) (usually unpleasant), löyhkätä (fi) (unpleasant), lemuta (fi) (unpleasant), döfätä (slang)
- French: sentir (fr), exhaler (fr), fleurer (fr)
- Galician: cheirar (gl)
- Georgian: სუნის დენა (sunis dena)
- German: riechen (de), stinken (de) (unpleasant smell)
- Greek: μυρίζω (el) (myrízo)
- Ancient: ὄζω (ózō)
- Doric: ὄσδω (ósdō)
- Hindi: गँधाना (gandhānā), महँकना (hi) (mahãknā)
- Hungarian: illatozik (hu) (pleasant), bűzlik (hu) (unpleasant), szagú (hu), illatú (hu), … szaga van, … illata van
- Icelandic: lykta (is)
- Ido: odorar (io)
- Indonesian: berbau (id)
- Ingrian: haissa, hajahtaa
- Italian: odorare (it)
- Japanese: 匂う (ja) (におう, niou)
- Javanese: mambu (jv)
- Kazakh: аңку (añku), иістену (iıstenu), иіс шығу (iıs şyğu)
- Khmer: ក្លិនល្អ (klən l’ɑɑ) (smell nice), ក្លិនក្រអូប (klən krɑ’oop) (smell nice), ក្លិនមិនល្អ (klən mɨn l’ɑɑ) (smell bad), ក្លិនអាក្រក់ (klən aakrɑk) (smell bad), ធុំ (km) (thum)
- Korean: 냄새가 나다 (naemsae-ga nada)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بۆن (ckb) (bon)
- Kyrgyz: жыттануу (ky) (jıttanuu)
- Latin: oleō, fragrō
- Latvian: ost
- Lithuanian: uosti (lt)
- Macedonian: мириса impf (mirisa)
- Manx: soar
- Maori: konakona
- Navajo: honishchin
- Norwegian:
- Bokmål: lukte (no), stinke (unpleasant)
- Old English: stincan
- Persian:
- Iranian Persian: بو دَاشْتَن (bu dâštan)
- Polish: pachnieć (pl) impf, wonieć (pl) impf
- Portuguese: cheirar (pt)
- Quechua: q'apay
- Romanian: mirosi (ro)
- Romansch: odurar, savurar da
- Russian: па́хнуть (ru) impf (páxnutʹ)
- Santali: ᱥᱳ (so)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: мирѝсати impf, дишати impf (Kajkavian)
- Roman: mirìsati (sh) impf, dišati impf (Kajkavian)
- Slovak: voňať impf, páchnuť impf
- Slovene: vonjati impf, dišati impf
- Sorbian:
- Lower Sorbian: wónjaś impf
- Upper Sorbian: wonjeć (hsb) impf
- Spanish: oler (es)
- Swedish: lukta (sv), dofta (sv) (pleasant), stinka (sv) (unpleasant)
- Tajik: бӯй додан (büy dodan), бӯй омадан (büy omadan)
- Thai: มีกลิ่น (mii glìn)
- Tocharian B: wär-sk-
- Turkish: kokmak (tr)
- Turkmen: yslamak
- Ukrainian: па́хнути impf (páxnuty)
- Uzbek: hid chiqarmoq, is chiqarmoq
- Vietnamese: có mùi
- Zazaki: boy amayen
- Zealandic: stienke (bad)
- Zyphe: hnang
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
See also
References
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “smell”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- “smell”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Icelandic
Verb
smell (strong)
- first-person singular present indicative of smella
- second-person singular imperative of smella
Verb
smell (weak)
- second-person singular imperative of smella
Norwegian Bokmål
Etymology
From the verb smelle.
Noun
smell n (definite singular smellet, indefinite plural smell, definite plural smella or smellene)
smell m (definite singular smellen, indefinite plural smell or smeller, definite plural smellene)
- a bang (sudden loud noise)
References
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From the verb smelle.
Noun
smell n (definite singular smellet, indefinite plural smell, definite plural smella)
smell m (definite singular smellen, indefinite plural smellar, definite plural smellane)
- a bang (sudden loud noise)
Etymology 2
Noun
smell m (definite singular smellen, indefinite plural smellar, definite plural smellane)
- a knock, an impact
References