чуць

Belarusian

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [t͡ʂut͡sʲ]
  • Audio:(file)

Etymology 1

From Proto-Slavic *čuti. Cognate with Polish czuć and Ukrainian чу́ти (čúty).

Verb

чуць • (čucʹimpf (perfective учу́ць or ўчуць)

  1. to hear
  2. to feel, to sense
    Synonym: адчува́ць (adčuvácʹ)
    • 1913, “Czamu pot i ślozy salonyje?”, in Biełarus, number 7, page 8:
      Sol jość ŭsiudy, tolki małymi czastkami i dziela hetaho my czujem niekali patrebu niekatoryje reczy prysalić bolej.
      Salt is present everywhere, but only in small proportions, and because of this, we sometimes feel the need to salt certain things more.
    • 1940 [1861], Charles Dickens, anonymous translator, Вялікія чаканні, Minsk: ДВБ, translation of Great Expectations, page 265:
      — Гэта яе бацька. Відаць, ён горкі п'яніца, — гаварыў Герберт усміхаючыся. — Аднак, я ніколі яго не бачыў. Чуеш пах рому? Ён з ім не расстаецца.
      — Heta jaje bacʹka. Vidacʹ, jon hórki pʺjanica, — havaryŭ Hjerbjert usmixajučysja. — Adnak, ja nikóli jahó nje bačyŭ. Čuješ pax rómu? Jon z im nje rasstajecca.
      [original: “I am afraid he is a sad old rascal,” said Herbert, smiling, “but I have never seen him. Don't you smell rum? He is always at it.”]
      “That's her father. Apparently, he is a hopeless drunkard,” said Herbert, smiling, “but I have never seen him. Do you sense the smell of rum? He is always at it.”
  3. to smell
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

Cognate with Russian чуть (čutʹ).

Adverb

чуць • (čucʹ)

  1. a little, slightly
    Synonyms: ледзь (ljedzʹ), тро́хі (tróxi)
  2. barely
    Synonyms: як толькі (jak tólʹki), ледзь толькі (ljedzʹ tólʹki)
Derived terms
  • чуць не (čucʹ nje)
  • чуць што (čucʹ što)
  • чуць-чуць (čucʹ-čucʹ)

References

  • чуць” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
  • чуць”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)