香檳
See also: 香槟
Chinese
fragrant; incense; (of food) savoury fragrant; incense; (of food) savoury; appetizing; sweet; scented; popular |
|||
|---|---|---|---|
| trad. (香檳) | 香 | 檳 | |
| simp. (香槟) | 香 | 槟 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hoeng1 ban1
- Hakka (Sixian, PFS): hiông-pîn
- Southern Min (Hokkien, POJ): hiong-pin
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1shian-pin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiāngbīn
- Zhuyin: ㄒㄧㄤ ㄅㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: siangbin
- Wade–Giles: hsiang1-pin1
- Yale: syāng-bīn
- Gwoyeu Romatzyh: shiangbin
- Palladius: сянбинь (sjanbinʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ⁵⁵ pin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hoeng1 ban1
- Yale: hēung bān
- Cantonese Pinyin: hoeng1 ban1
- Guangdong Romanization: hêng1 ben1
- Sinological IPA (key): /hœːŋ⁵⁵ pɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hiông-pîn
- Hakka Romanization System: hiongˊ binˊ
- Hagfa Pinyim: hiong1 bin1
- Sinological IPA: /hi̯oŋ²⁴⁻¹¹ pin²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hiong-pin
- Tâi-lô: hiong-pin
- Phofsit Daibuun: hiongpyn
- IPA (Xiamen): /hiɔŋ⁴⁴⁻²² pin⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /hiɔŋ³³ pin³³/
- IPA (Zhangzhou): /hiɔŋ⁴⁴⁻²² pin⁴⁴/
- IPA (Taipei): /hiɔŋ⁴⁴⁻³³ pin⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hiɔŋ⁴⁴⁻³³ pin⁴⁴/
- (Hokkien)
- Wu
Etymology 1
Phono-semantic matching of French champagne.
Noun
香檳
Proper noun
香檳
- Champagne (a cultural region and former province of France, the terroir of the wine champagne; now part of Grand Est region)
Etymology 2
Borrowed from English champion.
Noun
香檳
- (obsolete) champion
- (Can we add an example for this sense?)