𐽰𐽳𐽶𐽽

Old Uyghur

Orthographic variants
Uyghur script 𐽶𐾀𐽶𐽰 (ytyʾ /⁠üt, éti⁠/)[1]
𐽰𐽳𐽳𐽶𐽽 (ʾwwyc /⁠ööč⁠/)[2]
𐽰𐽳𐽳𐽽 (ʾwwc /⁠uuč⁠/)[3]
Orkhon script 𐰇𐰲 (üč /⁠üč⁠/)
Manichaean script 𐫀𐫇𐫏𐫝 (ʾwyc /⁠üč⁠/)
Sogdian script 𐼰𐼴𐼷𐼿 (ʾwyc /⁠üč⁠/)
𐼰𐼴𐼿 (ʾwc /⁠üč⁠/)
Arabic script اج (ʾc /⁠üč⁠/)[4]
Brahmi script 𑀉𑀬𑁆𑀘𑀼 (uycu /⁠üč⁠/)
Han script 玉尺 (ngjowk.tsyhek /⁠üč, üč(üg)⁠/)
羽順 (hjuH.zywinH /⁠üč(é)ü(n)⁠/) [5]
Old Uyghur numbers (edit)
30
 ←  2 3 4  → 
    Cardinal: 𐽰𐽳𐽶𐽽 (ʾwyc)
    Ordinal: 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽳𐽺𐽽 (ʾwycwnc)
    Adverbial: 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽲𐽰𐾀𐽰 (ʾwyc qʾtʾ)
    Distributive: 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽰𐽾 (ʾwycʾr)
    Collective: 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽰𐽷𐽳 (ʾwycʾkw)

Etymology 1

Inherited from Proto-Turkic *üč (three). Cognate with Orkhon Turkic 𐰇𐰲 (üč /⁠üč⁠/).

Numeral

𐽰𐽳𐽶𐽽 (ʾwyc /üč/)

  1. three, 3
    • c. 9th-11th centuries, Letter for a bishop and a presbyter U6069.8 (r08):[6]
      𐾁𐽶𐽷 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽰𐽳𐽶𐽼𐽰𐽾 𐾀𐽶𐽼 𐽻𐽰𐽱𐽸𐽰 𐾀𐽰𐽷𐽶𐽺𐽹𐽰𐽴
      lyk ʾwyc ʾwypʾr typ sʾβdʾ tʾkynmʾz
      / [] üč öper, tép savda teginmez./
      [] [they] kiss you three times, but [they] do not arrive at [your] words.
    • c. 10th century, Religious text of indeterminate affiliation (Katalog-Nr. 50) Mz638.A.3 (r03):[7]
      𑀆𑀢𑁆𑁔𑀦𑁆𑀘𑁆‌𑀲​‌𑀫𑁆𑀲𑀸‌𑀉𑀬𑀼‌𑀛𑁆𑀬𑀸
      āt 3-nc‌ sa​‌msā‌ uyu‌jhyā
      / [] āt, [üčü]nč samaz üze:/
      [] [to have a discourse] on the third samāsa:
Compound terms
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽰𐽰𐽲𐽶𐾁𐽶𐽲 𐽺𐽳𐽹𐾁𐽰𐽾 (ʾwyc ʾʾqylyq nwmlʾr /⁠Üč aġïlïḳ nomlar⁠/, Tripiṭaka)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽰𐽰𐽸𐽾𐽶 𐽻𐽳𐽶𐽺𐽷𐽳 (ʾwyc ʾʾdry swynkw /⁠üč adrï süŋü⁠/, trident)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽰𐽷𐽶𐽹 (ʾwyc ʾkym /⁠üč ekim⁠/, trifold)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽶𐽰𐽾𐽶𐽹 𐽷𐽳𐽶𐽺 (ʾwyc yʾrym kwyn /⁠üč yarïm kün⁠/, one and a half day)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽶𐽳𐾁𐽶 (ʾwyc ywly /⁠üč yolï⁠/, three times, thrice)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽷𐽳𐽶𐾁𐽳𐽺𐽳 (ʾwyc kwylwnw /⁠üč kölüŋü⁠/, Triyāna)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽸𐽳𐽿𐾁𐽰𐽾 (ʾwyc dwšlʾr /⁠üč došlar⁠/, three bodily humors in Ayurveda)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽼𐽳𐾁𐽳𐽺𐽷𐾁𐽳𐽲 (ʾwyc pwlwnklwq /⁠üč buluŋluġ⁠/, triangle)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐾁𐽳𐽶𐽷𐽽𐽳𐽺𐽷 (ʾwyc lwykcwnk /⁠Üč Lükčüŋ⁠/, Luizhong, an ancient city in China, 三柳中)
Derived terms
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽷𐽶𐾁 (ʾwyckyl /⁠üčgil⁠/, triangle)
Descendants
  • Western Yugur: (uʰʂ, üʰʂ)

Etymology 2

Inherited from Proto-Turkic *ȫč (revenge, anger).

Not related to 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽹𐽰𐽷 (ʾwycmʾk /⁠öčmek⁠/, to be extinguished, to come to an end), which stems from a different Proto-Turkic root.

Noun

𐽰𐽳𐽶𐽽 (ʾwyc /öč/)

  1. hatred, revenge, enmity, anger, thirst for revenge
    Synonyms: 𐽷𐽰𐽷 (kʾk /⁠kek⁠/), 𐽰𐽳𐽶𐽱𐽷𐽰 (ʾwyβkʾ /⁠övke⁠/)
    𐽰𐽳𐽳𐽶𐽽 𐽷𐽰𐽷 𐽻𐽰𐽲𐾄𐽶𐽺𐽽ʾwwyc kʾk sʾq̈ync /Ööč-kek saḳïnč/ ― Hateful thoughts
Declension
Declension of 𐽰𐽳𐽶𐽽
singular definite plural
nominative 𐽰𐽳𐽶𐽽 (ʾwyc) 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽾 (ʾwyclʾr)
genitive 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽺𐽳𐽺𐽷 (ʾwycnwnk) 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽾𐽺𐽶𐽺𐽷 (ʾwyclʾrnynk)
dative 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽷𐽰 (ʾwyckʾ) 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽾𐽷𐽰 (ʾwyclʾrkʾ)
accusative 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽳𐽷 (ʾwycwk), 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽺𐽶 (ʾwycny) 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽾𐽶𐽷 (ʾwyclʾryk), 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽾𐽺𐽶 (ʾwyclʾrny)
locative 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽸𐽰 (ʾwycdʾ) 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽾𐽸𐽰 (ʾwyclʾrdʾ)
ablative 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽸𐽶𐽺 (ʾwycdyn) 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽾𐽸𐽶𐽺 (ʾwyclʾrdyn)
instrumental 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽳𐽺 (ʾwycwn) 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽾𐽶𐽺 (ʾwyclʾryn)
equative 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽽𐽰 (ʾwyccʾ)
directive 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽷𐽰𐽾𐽳 (ʾwyckʾrw), 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽾𐽰 (ʾwycrʾ)
similative 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽰𐽶𐽳 (ʾwyclʾyw)
Compound terms
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽 𐽷𐽰𐽷 (ʾwyc kʾk /⁠öč kek⁠/, hate, despise)
Derived terms
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽰𐽹𐽰𐽷 (ʾwycʾmʾk /⁠öčemek⁠/, to seek revenge, to be sullen)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽰𐽾 (ʾwycʾr /⁠öčer⁠/, vengeful)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽰𐽿𐽹𐽰𐽷 (ʾwycʾšmʾk /⁠öčešmek⁠/, to hate (one another))
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽰𐽿𐽹𐽰𐽷 (ʾwycʾšmʾk /⁠öčešmek⁠/, to fight)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽰𐽿𐽽𐽶 (ʾwycʾšcy /⁠öčešči⁠/, fight-seeker, delinquent)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽𐽻𐽳𐽴 (ʾwycswz /⁠öčsüz⁠/, one who does not seek revenge, one without hatred in their heart)
  • 𐽰𐽳𐽶𐽽𐾁𐽳𐽲 (ʾwyclwq /⁠öčlüg⁠/, revenge-seeker, one with hatred in their heart)

References

  1. ^ Misspelling.
  2. ^ Etymology 2 only.
  3. ^ Misspelling, Etymology 2 only.
  4. ^ Attested as اجكل (ʾckl /⁠üčgil⁠/, triangle)
  5. ^ Attested as 羽順尺 (hjuH.zywinH.tsyhek /⁠üč(é)ünč(üg)⁠/, third).
  6. ^ https://turfan.bbaw.de/dta/u/images/u6069recto.jpg
  7. ^ https://turfan.bbaw.de/dta/mainz/images/mainz0638_seite1.jpg
  • Caferoğlu, Ahmet (1968) “öç”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 145
  • Caferoğlu, Ahmet (1968) “üç”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 270
  • Clauson, Gerard (1972) “üç”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 18
  • Dieter, Maue (1996) Alttürkische Handschriften: Dokumente in Brāhmī und Tibetischer Schrift (Teil 1) (Verzeichnis der orientalischen handschriften in Deutschland; 9) (in German), →ISBN, pages 190-191
  • Wilkens, Jens (2021) “öč”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, page 521
  • Wilkens, Jens (2021) “(1) üč”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, page 814
  • Zieme, Peter (1975) Manichäisch-türkische Texte: Texte, Übersetzung, Anmerkungen (in German), page 70