Bulgarian

Etymology 1

Derived from Proto-Slavic *-ьšь (comparative suffix). Used to form the comparative degree of adjectives, nowadays formed with the prefix по́- (pó-).

Suffix

• ()

  1. (dated, unproductive) Forms secondary adjectives with comparative meaning:
    ви́сен (vísen, elevated) (obsolete)висш (visš, superior)
    ни́сък (nísǎk, low)нисш (nisš, inferior)
    стар (star, old, mature)старш (starš, senior)
    млад (mlad, young, inexperienced)младш (mladš, junior)
    вели́к (velík, great)велича́йш (veličájš, majestic, superior) (poetic)
    благ (blag, polite)блаже́йш (blažéjš, very noble, honorable) (poetic)
Usage notes

Adjectives that had been extended diachronically with a secondary element such as -ен (-en) (from earlier i-stem adjectival declension), -ък (-ǎk) (from earlier u-stem adjectival declension) drop the secondary element when the comparative () is applied.

Derived terms
  • -айшество (-ajšestvo), -ейшество (-ejšestvo, -ness)

Further reading

  • Duridanov, Iv. (1991) “Степени на сравнение на прилагателни имена”, in Граматика на Старобългарския език[1], Bulgarian Academy of Sciences, page 197

Etymology 2

From Proto-Slavic *-(v)ъšь, past active participle ending.

Suffix

• ()

  1. alternative form of -вш (-vš)

Pannonian Rusyn

Alternative forms

  • -шик (-šik), -шка (-ška)

Etymology

Inherited from Old Slovak -s, -si, -ska, from Proto-Slavic *sь. Cognate with Belarusian, Carpathian Rusyn, and Ukrainian -сь (-sʹ), Carpathian Rusyn -ська (-sʹka), Polish , Czech and Slovak -si.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈ-ʃ]
  • Hyphenation: ш

Particle

()

  1. appended to relative/interrogative pronouns to form indefinite pronouns; some-
    Synonym: да- (da-)

Usage notes

  • The particle is indeclinable; the pronoun to which it attaches declines instead.
  • The form -шка (-ška) only occurs in the nominative; consider цошка (coška), whose genitive forms can be чогош (čohoš) or чогошик (čohošik), but not *чогошка (*čohoška).

Derived terms

Further reading