-esse

See also: Appendix:Variations of "esse"

Danish

Etymology

French -esse, from Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɛsə]

Suffix

-esse

  1. -ess (female)
  2. -ness

Derived terms

Danish terms suffixed with -esse

See also

Dutch

Etymology

From Middle Dutch -esse, borrowed from Old Northern French -esse, from Late Latin -issa (as in abbātissa (abbess)).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛ.sə/

Suffix

-esse

  1. creates the female form of some persons or occupations, as English -ess
    secretaris (secretary, receptionist)secretaresse (female secretary, female receptionist)

Derived terms

Dutch terms suffixed with -esse

References

  1. ^ A. van Loey, "Schönfeld's Historische Grammatica van het Nederlands", Zutphen, 8. druk, 1970, →ISBN; § 180

French

Pronunciation

  • IPA(key): /ɛs/

Etymology 1

Inherited from Old French -ece, from Latin -itia. The modern spelling is due to a phonetic merger with etymology 2; see below. Related to -ise.

Suffix

-esse f (plural -esses)

  1. used to form nouns describing the condition of being something (-ness, -ity, etc.)
Derived terms

Etymology 2

Inherited from Middle French -esse, from Old French -esse, from Late Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).

Suffix

-esse f (plural -esses)

  1. -ess (female equivalent)
  2. -ess (wife of)
Derived terms

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈes.se/
  • Rhymes: -esse
  • Hyphenation: -és‧se

Suffix

-esse (non-lemma form of verb-forming suffix)

  1. suffix forming the third-person singular imperfect subjunctive of -ere verbs

Anagrams

Middle English

Etymology 1

From Old French -esse from Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).

Alternative forms

Suffix

-esse

  1. Denotes a female form of otherwise male nouns denoting beings or persons.
Usage notes
  • Terms suffixed in -er/-ere/-our have -esse added to the suffixed form, creating a pseudo-suffix -eresse, as in huntere (hunter, huntsman):hunteresse (huntress); this is partially a reinterpretation of Old French -eriz, from Latin -ātrīcem; compare French -eresse. The seeming exception sorceresse (not *sorcereresse) is built from Anglo-Norman sorcer (sorcerer), not sorcerere, which postdates sorceresse.
Synonyms
  • -en (displaced)
Derived terms
Descendants
  • English: -ess
References

Etymology 2

Suffix

-esse

  1. alternative form of -yssh

Middle French

Etymology 1

Inherited from Old French -ece, from Latin -itia. The modern spelling is due to a phonetic merger with etymology 2; see below. Related to -ise.

Suffix

-esse

  1. used to form nouns describing the condition of being something (-ness, -ity, etc.)
Derived terms
Middle French terms suffixed with -esse (quality)
Descendants

Etymology 2

Inherited from Old French -esse, from Late Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).

Suffix

-esse

  1. -ess (used to form feminine nouns from masculine ones)
Derived terms
Middle French terms suffixed with -esse (female)
Descendants