Affäre
German
Alternative forms
- Affaire (obsolete)
Etymology
17th century, borrowed from French affaire.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈfɛːrə/, [ʔaˈfɛː.ʁə], [-ˈfeː-]
Audio: (file) - Hyphenation: Af‧fä‧re
Noun
Affäre f (genitive Affäre, plural Affären, diminutive Affärchen n)
- a delicate, problematic or annoying affair, business that forces one to act carefully; especially
- Synonyms: heikle Angelegenheit, ärgerliche Geschichte; Vorfall, Zwischenfall
- Die ganze Affäre mit der internen Umstrukturierung wird uns noch auf Jahre begleiten.
- That whole tedious affair of internal reorganization will be with us for years to come.
- a scandal, a situation where someone’s actions have come under scrutiny on suspicion of misconduct
- Synonym: Skandal
- Kein Politiker war schon so oft in Affären verwickelt wie er.
- No politician has been involved in scandals as often as he has.
- a romantic affair, fling (adulterous relationship)
- Synonyms: Liebschaft, Seitensprung, Verhältnis
- Er vermutet, dass seine Frau eine Affäre hat.
- He suspects that his wife is having an affair.
Usage notes
- Not in the general sense of “matters, concerns, actions”, for which use Sache or Angelegenheit.
Declension
Declension of Affäre [feminine]
Derived terms
- Abhöraffäre
- Bestechungsaffäre
- Betrugsaffäre
- Dopingaffäre
- Drogenaffäre
- Fremdgehaffäre
- Korruptionsaffäre
- Liebesaffäre
- Lügenaffäre
- Rauschgiftaffäre
- Schmiergeldaffäre
- Sexaffäre
- sich aus der Affäre ziehen
- Spendenaffäre
- Spionageaffäre
- Steueraffäre