Injil

Indonesian

Etymology

From Malay injil, from Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl), ultimately from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion). Doublet of evangeli.

Pronunciation

  • (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈind͡ʒil/ [ˈiɲ.d͡ʒɪl]
  • Rhymes: -ind͡ʒil
  • Syllabification: In‧jil

Noun

Injil (plural Injil-Injil)

  1. (Christianity, Islam) gospel
    Synonym: evangeli
    Inilah Injil Yesus Kristus menurut Matius / Markus / Lukas / YohanesA reading from the Gospel of Jesus Christ according to Matthew / Mark / Luke / John

Derived terms

  • injili
  • menginjil
  • penginjil
  • penginjilan

Further reading

Tarifit

Etymology

Borrowed from Arabic إنجيل (ʔinjīl).

Proper noun

Injil m (Tifinagh spelling ⵉⵏⵊⵉⵍ)

  1. (Christianity, Islam) the Gospel
  2. (Christianity, Islam) the New Testament

Tausug

Etymology

From Malay injil, from Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl), ultimately from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion).

Pronunciation

  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /ʔind͡ʒil/ [ʔɪn̪ˈd͡ʒil]
  • Rhymes: -il
  • Syllabification: In‧jil

Noun

Injil (Sulat Sūg spelling إِنْجِيل or اِنْجِلْ)

  1. (Christianity, Islam) gospel