Madalena
Portuguese
Alternative forms
- Magdalena (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese Madalena, after the town of Magdala, from Hebrew מגדל (migdál, “tower”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ma.daˈlẽ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ma.daˈle.na/
- (Portugal) IPA(key): /mɐ.dɐˈle.nɐ/ [mɐ.ðɐˈle.nɐ], /mɐ.dɐˈlɛ.nɐ/ [mɐ.ðɐˈlɛ.nɐ]
Proper noun
Madalena f (plural Madalenas)
- Mary Magdalene (biblical figure)
- Synonyms: Maria, Maria Madalena, Santa Maria
- a female given name from Hebrew
- 1991, Gilberto Gil, “Madalena”, in Parabolicamará, WEA Records:
- Fui passear na roça / Encontrei Madalena / Sentada numa pedra / Comendo farinha seca
- I went on a stroll at the ranch / Ran into Madalena / Sitting on a rock / Eating flour
- a village and municipality of the Azores autonomous region, Portugal
Related terms
- madalenense