Maria
Catalan • Cebuano • Cimbrian • Danish • Dutch • Estonian • Faroese • Finnish • French • German • Hawaiian • Indonesian • Italian • Japanese • Latin • Norman • Norwegian • Old English • Old Saxon • Polish • Portuguese • Romanian • Swedish • Tagalog • Vietnamese • Walloon • Yoruba
Page categories
English
Etymology 1
From Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām). Doublet of Mary, Marie, and Miriam.
Pronunciation
- (usually) IPA(key): /məˈɹiːə/
- (also especially the variant "Mariah") IPA(key): /məˈɹaɪə/
- Rhymes: -iːə, -aɪə
Audio (Southern England): (file)
Proper noun
Maria
- A female given name from Hebrew.
- 1629, Thomas Adams, Meditations upon Creed, The Works of Thomas Adams, James Nichol (1862), volume 3, page 211:
- Yet herein they come short of the monks and friars in their conceits of the word Maria; they have so tossed it and turned it, so anagrammatized and transposed it, that never were five poor letters so worried since time did put them into the alphabet.
- 1776, Adam Fitz-Adam: The World of Adam Fitz-Adam. Edinburgh, Apollo Press 1776: Numb. 187. Thursday, July 29, 1756:
- By their dresses, their names, and the airs of quality they give themselves, I am rendered ridiculous among all my acquaintance. My wife, who is a very plain good woman, and whose name is Amey, has been new-christened, and is called Amelia; and my little daughter, a child of a year old, is no longer Polly, but Maria.
- 1957, “Maria”, in Stephen Sondheim (lyrics), Leonard Bernstein (music), West Side Story:
- I've just kissed a girl named Maria / And suddenly I found how wonderful a sound can be! / Maria! Say it loud and there's music playing / Say it soft and it's almost like praying
- 1629, Thomas Adams, Meditations upon Creed, The Works of Thomas Adams, James Nichol (1862), volume 3, page 211:
- Synonym of Mary, mother of Jesus, in Latin, Spanish, etc. contexts.
- A surname originating as a matronymic.
Derived terms
Statistics
- According to 2024, “national data”, in Popular Baby Names[1] (dataset names.zip), US Social Security Administration, archived from the original on 2024-3-10:, Maria is the 91th most common female given name for US births in 2022. According to the 2010 United States Census, Maria is the 7395th most common surname in the United States, belonging to 4500 individuals. Maria is most common among Hispanic/Latino (58.20%) and White (31.93%) individuals.
Etymology 2
Proper noun
Maria
Derived terms
Further reading
- ISO 639-3 code mrr (SIL)
- Ethnologue entry for Maria (India), mrr
Etymology 3
Proper noun
Maria
- A Papuan language spoken in Papua New Guinea.
Further reading
- ISO 639-3 code mds (SIL)
- Ethnologue entry for Maria (New Guinea), mds
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Proper noun
Maria f
- a female given name, equivalent to English Mary
- Mary (biblical character)
Cebuano
Etymology
Proper noun
Maria
- a female given name from Hebrew
- the Virgin Mary, the mother of Christ
- (biblical) any of several other women in the New Testament, notably Mary Magdalene and Mary of Bethany, the sister of Martha
- a municipality of Siquijor
Cimbrian
Proper noun
Maria f
- (Luserna) a female given name from Hebrew, equivalent to English Mary
- Moi muatar khinnt vodar Tetsch, si hoazt Maria.
- My mother is from Tezze sul Brenta, her name is Maria.
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish
Etymology
From Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām). A Latinate variant of the vernacular Danish Marie.
Pronunciation
Proper noun
Maria
- Mary (Biblical character)
- a female given name
Related terms
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 "Maria, prop.", Udtaleordbog.dk, retrieved 23 July 2022.
- [2] Danskernes Navne, based on CPR data: 50 339 females with the given name Maria have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the last frequency peak in the 1980s. Accessed on March 20th, 2011.
Dutch
Etymology
From Vulgate Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām).
Pronunciation
- IPA(key): /maːˈri.(j)aː/
Audio: (file)
Proper noun
Maria
- Mary (Biblical character, mother of Jesus)
- Mary (Biblical character, Mary Magdalene)
- a female given name from Hebrew; variant forms Maaike, Marie, Marieke, Marijke, Marije, Mieke, Mie
Related terms
Descendants
Estonian
Etymology
From Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām). A Latinate variant of Maarja.
Proper noun
Maria
- a female given name
Related terms
Faroese
Proper noun
Maria
- a female given name
- (biblical) Mary
Usage notes
Matronymics
- son of Maria: Mariuson
- daughter of Maria: Mariudóttir
Declension
singular | |
---|---|
indefinite | |
nominative | Maria |
accusative | Mariu |
dative | Mariu |
genitive | Mariu |
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑriɑ/, [ˈmɑ̝riɑ̝]
- Rhymes: -ɑriɑ
- Syllabification(key): Ma‧ri‧a
- Hyphenation(key): Ma‧ria
Etymology 1
From Vulgate Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to Biblical Hebrew מרים (Miryām).
Proper noun
Maria
- Mary (Biblical character)
- 1548, Mikael Agricola, transl., Se Wsi Testamenti [The New Testament], Stockholm, Pyhen Mattheusen Euangelium (Matthew) 1:18:
- IESUSEN CHRISTUSEN syndymys/ nein oli. Cosca Maria hene’ eitens oli Josephijn kihlattu enne’ quin hen weij sen cotians leuttin hen oleua raskas pyheste Hengest.
- [JESUSEN KRISTUKSEN syntymys, näin oli. Koska Maria hänen äitins oli Josefin kihlattu enne’ kuin hän vei sen kotians löyettiin hän oleva raskas pyhästä Hengest.]
- Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
- a female given name
- 1983, Eva Illoinen, Ovi pimeään, Tammi, →ISBN, page 155:
- Sirkku oli kovin väärä nimi. Mikä vahinko, etteivät ihmiset voineet etukäteen tietää miltä heidän lapsensa tulevat näyttämään ja sitten antoivat niille ihan vääriä nimiä. Maria sen olisi pitänyt, Maria tämä oli, kapeat kasvot ja tumma tukka, ei mikään Sirkku voinut näyttää tuollaiselta.
- Sirkku wasn't quite the right name. Such a shame it is that people couldn't foresee what their children would look like to prevent giving them names that are completely wrong. She should have been a Maria. Definitely a Maria, narrow face and dark hair, no Sirkku would look anything like that.
- 1998, Leena Lehtolainen, Tuulen puolella, Tammi, →ISBN, page 321:
- Olin lapsena harmitellut nimeäni, jota silloin ei ollut muilla kuin mummoilla ja lahkolaisperheiden jälkeläisillä. Yläasteella minua oli piikitelty Neitsyt Mariaksi, vaikka raju ja poikamainen käytökseni oli kaikkea muuta kuin neitseellistä. Olin usein ihmetellyt miksi agnostikkovanhempani olivat valinneet niin vahvasti kristillisyyteen liittyvän nimen. He väittivät sen johtuvan vain siitä, että molempien isoäitieni nimi oli ollut Maria.
- As a child, I had regretted my name that only grandmas and children in sectarian families used to have back then. In junior high I had been mocked as a "Virgin Mary", even though my rough and boyish behavior was anything but virginal. I often wondered why my agnostic parents gave me a name so heavily associated with Christianity. They just said it was because both of my grandmothers had also been called Maria.
- (colloquial) synonym of Marianpäivä
- mitä Mariana katolla, sitä vappuna vaolla ― the weather at the end of March bodes the weather when May begins (literally, “what you have on the roof on St Mary's (day), you will have on the furrows on May Day / you will have as much snow on the fields on May Day as you had on your roof on Lady Day”)
Usage notes
- This has been a common given name in Finland since the Middle Ages and is a popular middle name today.
Declension
Inflection of Maria (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Maria | Mariat | |
genitive | Marian | Marioiden Marioitten | |
partitive | Mariaa | Marioita | |
illative | Mariaan | Marioihin | |
singular | plural | ||
nominative | Maria | Mariat | |
accusative | nom. | Maria | Mariat |
gen. | Marian | ||
genitive | Marian | Marioiden Marioitten Mariain rare | |
partitive | Mariaa | Marioita | |
inessive | Mariassa | Marioissa | |
elative | Mariasta | Marioista | |
illative | Mariaan | Marioihin | |
adessive | Marialla | Marioilla | |
ablative | Marialta | Marioilta | |
allative | Marialle | Marioille | |
essive | Mariana | Marioina | |
translative | Mariaksi | Marioiksi | |
abessive | Mariatta | Marioitta | |
instructive | — | Marioin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of Maria (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
Related terms
- Maaria, Maija, Maiju, Maikki, Maila, Malla, Mari, Marianne, Marika, Marita, Maritta, Marja, Marjaana, Marjatta, Marjo, Marjukka, Marjut, Meeri, Meri, Merja, Miia
Statistics
- Maria is the 26th most common female given name in Finland, belonging to 20,160 female individuals (and as a middle name to 179,143 more, making it more common as a middle name), and also belongs as a middle name to 53 male individuals, according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
Etymology 2
Proper noun
Maria
Anagrams
French
Etymology
From Vulgate Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām). A Latinate variant of the vernacular French Marie.
Pronunciation
- IPA(key): /ma.ʁja/
Proper noun
Maria f
- a female given name
Anagrams
German
Etymology
From Vulgate Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām).
Pronunciation
Proper noun
Maria f (proper noun, genitive Marias or (usually only with the Virgin Mary) Mariens or (in fixed Catholic expressions) Mariä, plural Marias)
- a female given name, equivalent to English Mary
Usage notes
- The genitive form Mariä is restricted to Catholic contexts, and chiefly to the Virgin Mary. It is now very rare outside of fixed terms like Mariä Verkündigung (“Feast of the Annunciation”). In contemporary German, the genitive Mariens is also widely restricted to the Virgin, while the only form commonly used for other persons is Marias.
- In historic texts the name is often declined as in Latin. See Marīa.
Declension
Derived terms
- marianisch
- Marien-
Related terms
Proper noun
Maria m (proper noun, strong, genitive Marias, plural Marias)
- a male given name, used as a middle name, chiefly by Catholics
Declension
Hawaiian
Etymology
From the 19th century translation of the Bible into Hawaiian, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām).
Pronunciation
- IPA(key): /maˈli.a/, [məˈli.jə]
Proper noun
Maria
- Mary (Biblical character)
- 2012 Baibala Hemolele, Mataio 1:18 (tr. KJV Matthew 1:18):
- Penei hoʻi ka hānau ʻana o Iesū Kristo: I hoʻopalau ʻē ʻia kona makuwahine ʻo Maria na Iosepa, ʻaʻole naʻe lāua i pili, a ʻikea ʻo ia, ua hāpai na ka ʻUhane Hemolele.
- Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
- 2012 Baibala Hemolele, Mataio 1:18 (tr. KJV Matthew 1:18):
- a female given name originating from the Bible, of 19th century usage (but possibly pronounced like Malia)
Descendants
References
- Ka Baibala Hemolele
- Hawaii State Archives: Marriage records Maria occurs in 19th century marriage records as the only name (mononym) of 44 women.
Indonesian
Etymology
From Vulgate Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām). Doublet of Maryam.
Pronunciation
- IPA(key): /ma.ˈri.a/
- Rhymes: -a
- Hyphenation: Ma‧ri‧a
Proper noun
Maria
- Mary (Biblical character, mother of Jesus)
- Mary (Biblical character, Mary Magdalene)
- a female given name from Hebrew
Further reading
- “Maria” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /maˈri.a/
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: Ma‧rì‧a
Proper noun
Maria f
- a female given name, equivalent to English Mary
- Mary; Miriam (biblical figures)
Noun
Maria f (invariable)
Interjection
Maria
(possibly regional?)
- Feeble expression of exasperation: "oh goodness gracious..."
- Maria, ancora i piatti ho da fare!
- Goodness gracious though, the dishes I still have to do!
- (by extension) Expression of resignation (also playful).
- Expression of being afraid, in response to fear: "goodness!"
- Maria, mi hai fatto prendere un bel spavento! ― Goodness, you gave me a good spook!
- General expression of surprise.
- Maria, ragione hai! ― Holy goodness, you're right!
- (slightly humorous) An expression of surprise when something unintended, as well as loud and/or problematic happens as a side effect of handling (or interacting with) something (e.g. fixing an object and more parts fall off, or something falls and makes a loud noise).
Synonyms
- Maria Giovanna (from marijuana)
Usage notes
- Variably causes syntactic doubling in the phrase Ave Maria 'Hail Mary': /ave(m)‿maria/.
- When used as an interjection:
- The starting /m/ is often lengthened in pronunciation for greater emphasis.
- When used in Sense 1.1 (expression of resignation), as well as Sense 4 (unexpected problems) the word is often used alone.
- When used to express exasperation (Sense 1), the stressed /i/ is usually lengthened: [mːːäˈriːː.ä].
- When used for surprise in further unexpected problems arising (Sense 4), the word is pronounced a lot faster and the final syllable is not pronounced: [mːäˈriˑj]
Anagrams
Japanese
Romanization
Maria
Latin
Etymology
From Ancient Greek Μαρίᾱ (Maríā), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (maryām), corresponding to the Biblical Hebrew מרים (miryám).
Pronunciation
- Marīa: (Classical Latin) IPA(key): [maˈriː.a]
- Marīa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [maˈriː.a]
- Mariā: (Classical Latin) IPA(key): [ˈma.ri.aː]
- Mariā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.ri.a]
- Note: attested as Mariā, as in Ancient Greek, in early Christian poets, but commonly Marīa from the 6th century onwards (see quotations).
Proper noun
Marīa f (genitive Marīae); first declension
- a female given name
- Mary (mother of Jesus)
- 4th c., Prudentius, Dittochaeon 99-100:
- "Sanctus tē spīritus", inquit,
"Inplēbit, Mariā. Christum pariēs, sacra virgō."- "The Holy spirit", he said, "will fill you, Mary. You shall bear Christ, O holy virgin."
- "Sanctus tē spīritus", inquit,
- 6th c., Venantius Fortunatus, Carmina 8.3:
- Inde Deī genetrīx pia Virgŏ Marīa coruscat
virgineōque agnī dē grege dūcit ovēs.- Hence, the mother of God, the pious Virgin Mary, quivers, and leads the lambs of the virgineal flock of Jesus.
- Inde Deī genetrīx pia Virgŏ Marīa coruscat
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Marīa | Marīae |
genitive | Marīae | Marīārum |
dative | Marīae | Marīīs |
accusative | Marīam | Marīās |
ablative | Marīā | Marīīs |
vocative | Marīa | Marīae |
Derived terms
Descendants
- Borrowings
- → Afrikaans: Maria
- → Albanian: Mari, Mëri, Mrikë
- → Basque: Maria, Miren
- → Breton: Mari
- → Czech: Marie
- → Danish: Maria, Marie
- → Dutch: Maria, Marja, Marjo
- → English: Maria
- → Estonian: Maarja, Mari, Maria
- → Faroese: Maria, Marja
- → Finnish: Maaria, Maria, Marjo, Marja
- → Northern Sami: Márjá, Máddjá
- → French: Maria
- → Georgian: მარია (maria)
- → German: Marie, Maria
- → Greenlandic: Maaria
- → Hawaiian: Malia
- → Hungarian: Mária
- → Icelandic: María
- → Irish: Máire
- → Latvian: Marija
- → Lithuanian: Marija
- → Norman: Maria
- → Norwegian: Maria, Marie
- → Old Irish: Maire
- → Old Saxon: Maria
- → Lower Sorbian: Marja
- → Upper Sorbian: Marja
- → Romanian: Maria
- → Scottish Gaelic: Màiri
- → Swedish: Maria, Marja
- → Welsh: Mair, Mari
- → West Frisian: Maria
References
- “Maria”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Norman
Proper noun
Maria f
- a female given name
Norwegian
Etymology
From Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām). Recorded as a given name in Norway since the Middle Ages.
Proper noun
Maria
- Mary (Biblical character)
- a female given name
Derived terms
- jomfru Maria (Bokmål), jomfru Maria (Nynorsk)
Related terms
References
- Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
- [3] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 16 621 females with the given name Maria living in Norway on January 1st 2011, with frequency peaks the 1990s and the 2000s. Accessed on April 18th, 2011.
Old English
Etymology
From Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑˌriː.ɑ/
Proper noun
Marīa f
Declension
Weak:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Marīa | — |
accusative | Marīan | — |
genitive | Marīan | — |
dative | Marīan | — |
Old Saxon
Proper noun
Maria
- (biblical) Mary.
- a female given name
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Maria | Mariun, Marian, Marion |
accusative | Mariun, Marian, Marion | Mariun, Marian, Marion |
genitive | Mariun, Marian, Marion | — |
dative | Mariun, Marian, Marion | Mariun, Marian, Marion |
instrumental | — | — |
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin Marīa. Doublet of Maryja.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.rja/
Audio: (file) - Rhymes: -arja
- Syllabification: Ma‧ria
Proper noun
Maria f (diminutive Marysia or Marynia or Mania, augmentative Marycha)
- (countable) a female given name from Latin [in turn from Ancient Greek, in turn from Aramaic], equivalent to English Mary
- (uncountable, biblical, Christianity, dated) Mary (mother of Jesus)
- Synonym: Maryja
Declension
Further reading
- Maria in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese Maria, from Latin Marīa, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām). Doublet of Miriam.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /maˈɾi.ɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /maˈɾi.a/
- (Portugal) IPA(key): /mɐˈɾi.ɐ/
- Rhymes: -iɐ
- Hyphenation: Ma‧ri‧a
Proper noun
Maria f (plural Marias)
- (biblical) Mary (mother of Jesus)
- Synonyms: Virgem Maria, Virgem, Santa Maria, Nossa Senhora
- a female given name, equivalent to English Mary
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Malay: Maria
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām).
Pronunciation
Audio: (file)
Proper noun
Maria f (genitive/dative Mariei)
- Mary (Biblical character)
- a female given name, equivalent to English Mary
Swedish
Etymology
From Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (Maryām), corresponding to the Hebrew מרים (Miryām). First recorded in Sweden in 1344.
Pronunciation
- IPA(key): /ma²riːa/
Audio: (file)
Proper noun
Maria c (genitive Marias, sometimes Marie)
- Mary (Biblical character)
- a female given name
Usage notes
- Traditionally popular as a given name in Sweden, Maria was (for example) the most common first name of women born in the 1960s. It is also a popular middle name.
Derived terms
Related terms
References
- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
- [4] Statistiska centralbyrån: 444 914 females with the given name Maria living in Sweden on December 31st, 2010. Accessed on March 29th, 2011.
Tagalog
Alternative forms
- Ma. — abbreviation
Etymology
Borrowed from Spanish María, from Latin Maria, from Ancient Greek Μαρίᾱ (Maríā), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מרים (maryām), corresponding to the Biblical Hebrew מרים (miryám). Doublet of Mary.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈɾia/ [mɐˈɾiː.ɐ], /maɾˈja/ [mɐɾˈja]
- Rhymes: -ia, -a
- Syllabification: Ma‧ri‧a, Mar‧ia
Proper noun
Maria or Mariá (Baybayin spelling ᜋᜇᜒᜌ or ᜋᜇ᜔ᜌ)
- (biblical) Mary
- a female given name from Spanish
Derived terms
- Birheng Maria
- damong-marya
- kamariyang
- kamariyang-sungsong
- Mariang Palad
Related terms
- banyo maria
- hesusmaryosep
- Jose Maria
- korason de-marya
- Mama Mary
- Maria Cristina
- Mariano
- marikita
- marikona
- susmarya
- susmaryosep
See also
Further reading
- “Maria”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Vietnamese
Proper noun
Maria
Walloon
Pronunciation
- IPA(key): /maˈʀja/
Proper noun
Maria
- a female given name, equivalent to English Mary
Yoruba
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /mà.ɾí.à/
Proper noun
Màríà
- (biblical) Mary
- a female given name from English