Magdalena
English
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /mæɡdəˈlɛnə/
Proper noun
Magdalena
- A department in northern Colombia.
- A municipality of Honduras.
- A municipality of Laguna, Philippines.
- A village in Socorro County, New Mexico, United States.
Czech
Etymology
Borrowed from Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmaɡdalɛna]
Proper noun
Magdalena f
- a female given name
Declension
Further reading
- “Magdalena”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
Faroese
Etymology
From Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”).
Proper noun
Magdalena f
- a female given name
Usage notes
Matronymics
- son of Magdalena: Magdalenuson
- daughter of Magdalena: Magdalenudóttir
Declension
| singular | |
|---|---|
| indefinite | |
| nominative | Magdalena |
| accusative | Magdalenu |
| dative | Magdalenu |
| genitive | Magdalenu |
German
Etymology
From Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”).
Pronunciation
Audio: (file)
Proper noun
Magdalena
- a female given name, equivalent to English Magdalene
Related terms
Lithuanian
Proper noun
Magdalena f
- a female given name, equivalent to English Magdalene
Norwegian
Etymology
From Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”).
Proper noun
Magdalena
- a female given name, equivalent to English Magdalene
Related terms
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /maɡ.daˈlɛ.na/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛna
- Syllabification: Mag‧da‧le‧na
Etymology 1
Learned borrowing from Latin Magdalena.
Proper noun
Magdalena f (diminutive Magda)
- a female given name from Latin [in turn from Ancient Greek, in turn from Biblical Hebrew], equivalent to English Magdalene
Declension
Etymology 2
Borrowed from Spanish Magdalena.
Proper noun
Magdalena f
Declension
| singular | |
|---|---|
| nominative | Magdalena |
| genitive | Magdaleny |
| dative | Magdalenie |
| accusative | Magdalenę |
| instrumental | Magdaleną |
| locative | Magdalenie |
| vocative | Magdaleno |
Further reading
Portuguese
Proper noun
Magdalena f
- obsolete spelling of Madalena
Spanish
Etymology
Borrowed from Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”).
Pronunciation
- IPA(key): /maɡdaˈlena/ [maɣ̞.ð̞aˈle.na]
- Rhymes: -ena
- Syllabification: Mag‧da‧le‧na
Proper noun
Magdalena f
- a female given name, equivalent to English Magdalene
- a department of Colombia
- a municipality of Sonora, Mexico
Derived terms
- magdalenense
- magdalénico
- María Magdalena
Related terms
Swedish
Etymology
From Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”).
Pronunciation
Audio: (file)
Proper noun
Magdalena c (genitive Magdalenas)
- a female given name, equivalent to English Magdalene