Nam mô A Di Đà Phật
Vietnamese
Alternative forms
- Nam-mô A-Di-Đà Phật, Nam-mô A-di-đà Phật, Nam mô A di đà Phật, Năm mô A Di Đà Phật, Năm mô A di đà Phật, Nam mô A Mi Đà Phật, Nam Mô A Mi Đà Phật, Nam mô A Di Đà Bụt, Nam Mô A Di Đà Bụt, Nam mô A Mi Đà Bụt, Nam Mô A Mi Đà Bụt, Nam vô A Di Đà Phật, Nam Vô A Di Đà Phật, Nam vô A Di Đà Bụt
Etymology
Sino-Vietnamese word from 南無阿彌陀佛, from Chinese 南無阿彌陀佛 / 南无阿弥陀佛, from Sanskrit नमोऽमिताभाय (namoʼmitābhāya).
The second character 無 / 无 here having the unusual reading mô instead of the typical vô is an example of Sanskritized Sino-Vietnamese. Although still in use (see the version used in Vietnam of the Nīlakaṇṭha Dhāraṇī), Sanskritized Sino-Vietnamese is highly restricted to Buddhist texts, and this phrase is probably the lone example of it entering more general Vietnamese usage.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [naːm˧˧ mo˧˧ ʔaː˧˧ zi˧˧ ʔɗaː˨˩ fət̚˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [naːm˧˧ mow˧˧ ʔaː˧˧ jɪj˧˧ ʔɗaː˦˩ fək̚˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [naːm˧˧ mow˧˧ ʔaː˧˧ jɪj˧˧ ʔɗaː˨˩ fək̚˨˩˨]
Phrase
- (Buddhism) Namo Amitābhāya, a common phrase of salutation used by Buddhists
- Synonyms: Nam mô, A Di Đà Phật, mô Phật
- Con lạy Nam mô A Di Đà Phật.
- I pray, "Namo Amitābhāya."