English
Etymology
Borrowed from Arabic الْقُرْآن (al-qurʔān), definite form of قُرْآن (qurʔān, “act of reciting”), verbal noun of قَرَأَ (qaraʔa, “to recite; to read (aloud)”). (The obsolete alternative spellings with "al-", like the Alcoran, redundantly retained the Arabic definite article.) Compare Classical Syriac ܩܪܝܢܐ (qeryānā, “reading; scripture”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /kəˈɹɑːn/
- (US) IPA(key): /kəˈɹɑn/, /kəˈɹæn/, /koʊˈɹæn/, /kɔˈɹɑn/
- Rhymes: -ɑːn
Proper noun
the Qur'an (plural Qur'ans)
- (Islam) The Islamic holy book, considered by Muslims to be the word of God as revealed to Muhammad.
1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, I.5:Thus it is not without wonder, how those learned Arabicks so tamely delivered up their belief unto the absurdities of the Alcoran.
1817, Walter Scott, Rob Roy:‘A poor forlorn and ignorant stranger, unacquainted with the very Alcoran of the savage tribe whom you are come to reside among—Never to have heard of Markham, the most celebrated author on farriery!’
1923 December 16, “Gandhi spends his time”, in Time:He reads largely religious books, chiefly the Gita and Upanishads. He has read the Koran and he is now re-reading the Bible.
2011 July 1, Malise Ruthven, The Guardian:In the summer of 2002, responding to the 9/11 atrocity, the University of North Carolina at Chapel Hill made a selection of verses from the Qur'an a mandatory text for new students.
Coordinate terms
Derived terms
Translations
the Islamic holy book
- Abkhaz: Аҟәырҟан (Aqʷʼərqʼan)
- Afrikaans: Koran (af)
- Albanian: lutjesore (sq) f, Kur'ani m (definite), Kur'an m (indefinite)
- Amharic: ቁርአን (ḳurʾän)
- Arabic: الْقُرْآن (ar) m (al-qurʔān)
- Hijazi Arabic: القُرآن m (al-qurʔān, al-gurʔān)
- Aramaic: ܩܘܪܐܢ (qurʔan)
- Armenian: Ղուրան (hy) (Ġuran)
- Assamese: কোৰআন (küroan)
- Asturian: Corán m
- Avar: Къуръан (Qxʼurʔan)
- Azerbaijani: Qur’an, Quran (az)
- Cyrillic: Гур’ан
- Bashkir: Ҡөръән (Qörən)
- Basque: Koran
- Belarusian: Кара́н m (Karán), кара́н m (karán)
- Bengali: কুরআন (bn) (kuran), কোরআন (bn) (kōran)
- Bulgarian: Кора́н m (Korán), кора́н (bg) m (korán)
- Burmese: ကိုရမ်ကျမ်း (kuiramkyam:), ကိုရမ် (kuiram)
- Catalan: Alcorà (ca) m
- Chechen: Къуръан (Qʼurʔan)
- Chinese:
- Dungan: гўрани (gwrani), гўлан (gwlan), җин (žin)
- Mandarin: 古蘭經 / 古兰经 (zh) (Gǔlánjīng), 可蘭經 / 可兰经 (zh) (Kělánjīng)
- Chuvash: Коран (Koran)
- Crimean Tatar: Quran
- Czech: Korán (cs) m
- Danish: koran (da) c
- Dhivehi: ކީރިތި ޤުރުއާން (kīriti quruān̊), ޤުރުއާން (quruān̊)
- Dongxiang: Ghuragvan, Qida
- Dutch: de Koran (nl) m, Qoer'aan m
- Esperanto: Korano
- Estonian: Koraan (et)
- Faroese: Koranin f
- Finnish: Koraani (fi)
- French: le Coran (fr) m
- Georgian: ყურანი (q̇urani)
- German: Koran (de) m, Alkoran m
- Greek: Κοράνιο (el) n (Koránio)
- Byzantine Greek: Κουῥάν m (Kourhán)
- Gujarati: કુરાન n (kurān), કુરાણ n (kurāṇ), કોરઆન n (koraāna), કોરાન n (korān)
- Hausa: Alƙur'ani (ha)
- Hebrew: הקוראן (he) m (ha-kurán), קוראן / קֻרְאָן (he) m (kur'án)
- Hindi: क़ुरान m (qurān), कुरान (hi) m (kurān)
- Hungarian: Korán (hu)
- Icelandic: Kóran m
- Indonesian: Al-Qur'an (id), Al Qur'an
- Irish: An Córan m
- Middle Irish: Acurón m
- Italian: Corano m
- Japanese: クルアーン (ja) (kuruān), コーラン (ja) (kōran), コラーン (ja) (korān)
- Kabyle: Leqran m
- Kannada: ಖುರಾನ್ (khurān)
- Kanuri: Lùwùrân
- Karachay-Balkar: Къуран (Quran)
- Karakalpak: Quran
- Kashmiri: قُرآن (qurān)
- Kazakh: Құран (Qūran)
- Khmer: កូរ៉ាន (kouraan)
- Korean: 꾸란 (ko) (kkuran), 코란 (koran)
- Kurdish:
- Central Kurdish: قرعان (qir'an)
- Northern Kurdish: Qur'an (ku)
- Kyrgyz: Куран (Kuran)
- Ladino: Alcorán
- Lak: Кьуран (Qʼuran)
- Latin: Coranus m, Alcoranus m
- Latvian: Korāns (lv) m
- Lezgi: Къуръан (Q̄urʾan)
- Lithuanian: Koranas m
- Macedonian: Ку́ран m (Kúran), Ко́ран (mk) m (Kóran)
- Malay: Quran (ms), Koran
- Malayalam: ഖുർആന് (khuṟāṉ)
- Maori: korana
- Marathi: कुराण (mr) n (kurāṇ)
- Mingrelian: ყურანი (q̇urani)
- Mongolian:
- Cyrillic: Коран (Koran)
- Navajo: Kʼowʼan
- Nepali: कुरान (ne) (kurān)
- Ngazidja Comorian: Kuräni
- Nogai: Куран (Kuran)
- Odia: କୁରାନ (kurāna)
- Ossetian: Хъуыран (Qwyran)
- Ottoman Turkish: قرآن (kur'ân)
- Pashto: قرآن (ps) m (qor'ān), قران (ps) m (qorān)
- Persian:
- Classical Persian: قُرْآن (qur'ān)
- Dari: قُرْآن (qur'ān)
- Iranian Persian: قُرْآن (ġor'ân)
- Polish: Koran (pl) m
- Portuguese: Corão (pt) m, Alcorão (pt) m
- Punjabi: ਕੁਰਾਨ (kurān)
- Romanian: Coranul m
- Russian: Кора́н (ru) m (Korán), кора́н m (korán)
- Sanskrit: कुरान् (kurān)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: Куран m, Кур'ан m
- Roman: Kùrān m, Kur'an m
- Sindhi: قرآن (sd)
- Sinhalese: කුරාන් (kurān)
- Slovak: Korán m
- Slovene: Koran (sl) m
- Spanish: el Corán (es) m, Alcorán m
- Swahili: Kurani (sw)
- Swedish: Koranen (sv)
- Tagalog: Qur'an
- Tajik: Қуръон (Qur'on)
- Tamil: திருக்குர்ஆன் (ta) (tirukkur’āṉ), குரான் (kurāṉ), குர்ஆன் (kur’āṉ)
- Tatar: Коръән (Qorʺän)
- Telugu: ఖోరాన్ (khōrān)
- Thai: อัลกุรอาน (th) (an-gù-rá-aan), โกหร่าน (th) (goo-ràan)
- Tibetan: ཁུ་རན་གསུང་རབ (khu ran gsung rab)
- Turkish: Kur'ân, Kuran (tr)
- Turkmen: Gurhan
- Cyrillic: Гурхан
- Ukrainian: Кора́н m (Korán), кора́н m (korán)
- Urdu: قُرْآن (ur) m (qur-ān)
- Uyghur: قۇرئان (ug) (qur'an)
- Uzbek: Qurʼon
- Cyrillic: Қуръон (Qur’on)
- Vietnamese: kinh Qur'an, kinh Koran, kinh thánh Hồi giáo
- Võro: Koraan
- Welsh: Corân
- Western Panjabi: قرآن (pnb) (qrān)
- Yakut: Коран (Koran)
- Yiddish: קאָראַן m (koran), קוראַן m (kuran)
- Yoruba: Kùránì
|
Noun
Qur'an (plural Qur'ans)
- A specific version, edition, translation, or copy of one of the above-mentioned book.
Translations
See also
Further reading
Tagalog
Etymology
Borrowed from Arabic الْقُرْآن (al-qurʔān). Doublet of Alkoran and Koran.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kuɾˈʔan/ [kʊɾˈʔan̪], /kuˈɾan/ [kʊˈɾan̪]
- Rhymes: -an
- Syllabification: Qur‧'an, Qu‧r'an
Proper noun
Qur'án (Baybayin spelling ᜃᜓᜇ᜔ᜀᜈ᜔ or ᜃᜓᜇᜈ᜔) (Islam)
- Qur'an (the Islamic holy book)
Further reading