Reconstruction:Latin/exaquare
Latin
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /eksaˈkʷare/
Verb
*exaquāre (Proto-Italo-Western-Romance)
- drain, let water out
Descendants
- Italo-Romance:
- Italian: sciacquare
- Neapolitan: sciaquà
- Sicilian: sciacquari
- Rhaeto-Romance:
- Romansch: sauar, assaver, antsavẹr, ansuar, schuar
- Gallo-Italic:
- Piedmontese: seivé, saué
- Gallo-Romance:
- Occitan: issogar, eissagar
- Gascon: eishaga
- Old Catalan: eixaugar
- Catalan: eixaugar (obsolete)
- Old French: essever, essiaver, sewer
- Gallo: essavé, əsavə
- Norman: essaver
- French: essever (obsolete)
- Occitan: issogar, eissagar
- Ibero-Romance:
References
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “enjuagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 631
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*exaquare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 258