Reconstruction:Proto-West Germanic/pīnā
Proto-West Germanic
Etymology 1
Borrowed from Latin pīnus (“pine tree”).[1][2]
Noun
*pīnā f
Inflection
| ōn-stem | ||
|---|---|---|
| Singular | ||
| Nominative | *pīnā | |
| Genitive | *pīnōn | |
| Singular | Plural | |
| Nominative | *pīnā | *pīnōn |
| Accusative | *pīnōn | *pīnōn |
| Genitive | *pīnōn | *pīnōnō |
| Dative | *pīnōn | *pīnōm, *pīnum |
| Instrumental | *pīnōn | *pīnōm, *pīnum |
Derived terms
Descendants
- Old English: *pīne
- Old Dutch: *pīna
- Old High German: pīna (inexistent? see rfv)
Etymology 2
Borrowed from Medieval Latin pēna, from Latin poena.
Noun
*pīnā f
Inflection
| ōn-stem | ||
|---|---|---|
| Singular | ||
| Nominative | *pīnā | |
| Genitive | *pīnōn | |
| Singular | Plural | |
| Nominative | *pīnā | *pīnōn |
| Accusative | *pīnōn | *pīnōn |
| Genitive | *pīnōn | *pīnōnō |
| Dative | *pīnōn | *pīnōm, *pīnum |
| Instrumental | *pīnōn | *pīnōm, *pīnum |
Derived terms
Descendants
References
- ^ de Vries, Jan (1971) “pijn 2”, in Nederlands etymologisch woordenboek [Dutch etymological dictionary] (in Dutch), Leiden: Brill, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Philippa, Marlies, Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke, van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “pijnboom”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands[1] (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press