a-muigh
See also: amuigh
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish i mmaig (literally “in a field”). Cognate with Irish amuigh.
Pronunciation
Adverb
a-muigh
- out (implies location)
- Tha am bàta-sàbhalaidh a-muigh an dràsda. ― The lifeboat is out at the moment.
Derived terms
See also
| point of reference | motion toward | stationary position at |
motion from |
|---|---|---|---|
| above, up | suas | shuas | a-nuas |
| below, down | sìos | shìos | a-nìos |
| east | an ear, sear | ||
| west | an iar, siar | ||
| north | a tuath | ||
| south | a deas | ||
| over there | a-null, a-nunn | thall | a-nall, a-bhos |
| over here | a-nall, a-bhos | a-bhos | a-null, a-nunn |
| abroad | a-null thairis | thall thairis | a-nall thairis |
| inside | a-steach | a-staigh | — |
| outside | a-mach | a-muigh | — |
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap